“北窗涼氣多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北窗涼氣多”全詩
閑居逾時節,夏云已嵯峨。
搴葉愛繁綠,緣澗弄驚波。
豈為論夙志,對此青山阿。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《夏景園廬》韋應物 翻譯、賞析和詩意
夏景園廬,北窗涼氣多。
群木晝陰靜,夏云已嵯峨。
搴葉愛繁綠,緣澗弄驚波。
豈為論夙志,對此青山阿。
中文譯文:
夏日的景園小屋,北窗處涼氣很多。
茂密的樹木在白天提供了陰涼,夏云已升得高高。
摘下葉片,愛看那繁綠,留心澗流弄起波。
何須論及早年志向,面對這青山啊。
詩意:
這首詩寫作者在夏日的景園小屋中享受清涼的感受。大自然的群木給予了涼爽的陰影,夏天的云彩已經高高升起。作者情不自禁地摘下葉片,欣賞著植物的生機勃勃,也享受著澗流帶來的驚波蕩漾的美景。在這美景面前,作者不再為過去的志向和目標糾結,只是靜靜地面對這青山。
賞析:
這首詩以描繪夏天景色為主線,展示了作者對大自然的贊美和熱愛之情。詩中運用了形象生動的描繪手法,如“北窗涼氣多”、“搴葉愛繁綠”、“緣澗弄驚波”,使讀者能夠感受到夏天的清涼與生機。同時,詩人通過“豈為論夙志,對此青山阿”的一句話,表達了對現實生活的看法,即不再糾結于過去的志向和目標,而是享受當下的美景和寧靜。這首詩語言簡練,意境深遠,表達了對大自然的贊美和放松心情的態度,給人一種恬靜舒適的感受。
“北窗涼氣多”全詩拼音讀音對照參考
xià jǐng yuán lú
夏景園廬
qún mù zhòu yīn jìng, běi chuāng liáng qì duō.
群木晝陰靜,北窗涼氣多。
xián jū yú shí jié, xià yún yǐ cuó é.
閑居逾時節,夏云已嵯峨。
qiān yè ài fán lǜ, yuán jiàn nòng jīng bō.
搴葉愛繁綠,緣澗弄驚波。
qǐ wèi lùn sù zhì, duì cǐ qīng shān ā.
豈為論夙志,對此青山阿。
“北窗涼氣多”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。