“修竹帶云當戶聳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“修竹帶云當戶聳”全詩
修竹帶云當戶聳,暗泉鳴玉繞亭飛。
春風欲老茶含旆,暑雨初收水帶磯。
擾擾紅塵何處好,令人回首重忘歸。
分類:
《戒香院》俞汝尚 翻譯、賞析和詩意
詩詞《戒香院》的中文譯文為:“崎嶇的山谷被翠綠的山屏所環繞,卻奇怪游人到此稀。修竹隨云在房前搖曳,暗泉鳴玉繞亭飛。春風已老,茶葉含旆欲開,暑雨剛剛停歇,水帶磯邊默默流淌。紅塵的紛亂,何處才是美好之地,使人回首而忘記了回歸。”
這首詩主題明確,描繪了一個僻靜的戒香院景象。描寫了周圍環繞的山水風景中的崎嶇山谷、修竹、暗泉等景物。詩人表達了對于喧囂紅塵的厭倦,渴望返璞歸真的情感。通過描繪自然景色來烘托出內心的寧靜與淡泊。
詩人運用了豐富的描寫手法,如“崎嶇窮谷翠屏圍”和“修竹帶云當戶聳”等,以生動的形象描述了戒香院的景象。通過“暗泉鳴玉繞亭飛”形容溪水流動,以及“春風欲老茶含旆”和“暑雨初收水帶磯”描繪了時光的流轉和季節的更替。
整首詩詞意境沉靜而寧和,給人一種安穩、悠閑的感覺。表達了詩人內心對紛繁世俗的厭倦,希望尋找內心的寧靜和歸宿的心情。通過描述自然的美景,讓人感受到生活的本真和自然的美好。
這首詩詞賞析了自然景色,同時傳達了詩人的情感和主題。通過對自然的仔細觀察和描寫,讓讀者在忙碌的生活中感受到片刻的寧靜與內心的平靜。同時,詩人也表達了對喧囂世界的疲倦和對寧靜偏僻之處的向往。整體給人以舒緩、悠然的感受。
“修竹帶云當戶聳”全詩拼音讀音對照參考
jiè xiāng yuàn
戒香院
qí qū qióng gǔ cuì píng wéi, què yà yóu rén dào cǐ xī.
崎嶇窮谷翠屏圍,卻訝游人到此稀。
xiū zhú dài yún dàng hù sǒng, àn quán míng yù rào tíng fēi.
修竹帶云當戶聳,暗泉鳴玉繞亭飛。
chūn fēng yù lǎo chá hán pèi, shǔ yǔ chū shōu shuǐ dài jī.
春風欲老茶含旆,暑雨初收水帶磯。
rǎo rǎo hóng chén hé chǔ hǎo, lìng rén huí shǒu zhòng wàng guī.
擾擾紅塵何處好,令人回首重忘歸。
“修竹帶云當戶聳”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二腫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。