“創就琳宮依岌頁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“創就琳宮依岌頁”全詩
創就琳宮依岌頁,移來真像帶斕斑。
路通遠浦重重水,樓倚長松面面山。
酌我一杯如有意,坐令衰臉變朱顏。
分類:
《題回山人畫像》宇文孝叔 翻譯、賞析和詩意
《題回山人畫像》
仙蹤久矣閉禪關,
忽遇高人喚得還。
創就琳宮依岌頁,
移來真像帶斕斑。
路通遠浦重重水,
樓倚長松面面山。
酌我一杯如有意,
坐令衰臉變朱顏。
詩詞的中文譯文:
仙蹤已久的禪關已經閉了,
忽然遇見了一位高人,被他召喚而歸。
創作了一副琳宮依然壯麗的畫卷,
移來一幅真實的畫像,帶著斑斕的色彩。
路通往遙遠的浦江,水波層層疊疊,
樓宇依偎在高聳的松樹和山岳之間。
為我斟滿一杯酒,仿佛有深意,
坐在這里,使顏面憔悴的我變得紅潤起來。
詩意和賞析:
《題回山人畫像》這首詩描繪了詩人遇見高人歸山的情景,并陳述了自己創作山人畫像的過程和感慨。詩人通過追憶自己與高人相遇的場景,表達了對仙境般美好遭遇的眷戀。
詩中的“琳宮”和“真像”透露出山人的高貴和卓越,形象傳神。詩人的畫卷和畫像都充滿了濃郁的詩意和想象力。描繪路通遠浦的水波層層疊疊,樓宇倚靠在長松和山岳之間,展現了大自然的壯麗景色。
詩人飲酒的場景中,他坐在這里,仿佛借著酒的陶醉,令自己憔悴的臉龐變得紅潤起來,暗示了高人和自然景色帶給他的激動和滿足。
整首詩以簡練明快的語言,表達了詩人對美好遭遇的喜悅和對大自然景色的贊美之情。通過描繪山人和自然景色的壯麗之美,詩人表達了對仙境般遭遇的珍視和思念,同時也展示了詩人對生活的熱愛和樂觀向上的心態。
“創就琳宮依岌頁”全詩拼音讀音對照參考
tí huí shān rén huà xiàng
題回山人畫像
xiān zōng jiǔ yǐ bì chán guān, hū yù gāo rén huàn dé hái.
仙蹤久矣閉禪關,忽遇高人喚得還。
chuàng jiù lín gōng yī jí yè, yí lái zhēn xiàng dài lán bān.
創就琳宮依岌頁,移來真像帶斕斑。
lù tōng yuǎn pǔ chóng chóng shuǐ, lóu yǐ cháng sōng miàn miàn shān.
路通遠浦重重水,樓倚長松面面山。
zhuó wǒ yī bēi rú yǒu yì, zuò lìng shuāi liǎn biàn zhū yán.
酌我一杯如有意,坐令衰臉變朱顏。
“創就琳宮依岌頁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。