“密雪乘風逞素肌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“密雪乘風逞素肌”全詩
漫空隱隱瓊瑰悄,亂眼紛紛鷗鷺飛。
三客新成梁苑賦,六花又舞謝莊衣。
回思拜表明光罷,攜得香煙滿袖歸。
分類:
《雪》喻良能 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《雪》
風雪密密乘風飄落,
穿過窗戶,透過縫隙,
漫天之上隱隱約約如瓊瑰,
亂眼紛飛有鷗鷺飛翔。
三位賓客新近完成梁苑的賦詩,
六朵花又重新謝莊的舞姿。
回憶起拜表明光已結束,
帶著香煙滿袖返回家中。
詩意:
這首詩以雪為主題,描繪了雪花紛飛的景象。雪花飄落如花瓣一般,紛紛揚揚地隱隱約約在空中飛舞。詩人利用冬日雪景的描繪,表達了對自然美好景色的贊美和追求。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了雪花飄落的場景。通過描述雪花如何乘風飄落、穿過窗戶進入房間,表現了雪之美妙。同時,詩人通過描繪雪花如瓊瑰般絢爛,以及眼中的鷗鷺飛翔,展現了雪景的壯麗和寧靜。詩人還提到了三位賓客完成了梁苑的賦詩和六朵花重新謝莊的舞姿,突出了冬日雪景的藝術魅力和人們因此而獲得的愉悅。最后,詩人以自己回憶起朝廷的工作,攜帶香煙滿袖歸家,展現了一種溫暖和寧靜的氛圍。
整體上,這首詩通過對雪的描繪,展示了冬日雪景的絢爛美麗以及給人帶來的愉悅和溫暖。詩人運用簡潔而富有意象的語言,表現了對自然美景的欣賞,并以此啟發讀者對大自然的熱愛和敬畏之情。
“密雪乘風逞素肌”全詩拼音讀音對照參考
xuě
雪
mì xuě chéng fēng chěng sù jī, chuān chuāng tòu xì rù lián wéi.
密雪乘風逞素肌,穿窗透隙入簾幃。
màn kōng yǐn yǐn qióng guī qiāo, luàn yǎn fēn fēn ōu lù fēi.
漫空隱隱瓊瑰悄,亂眼紛紛鷗鷺飛。
sān kè xīn chéng liáng yuàn fù, liù huā yòu wǔ xiè zhuāng yī.
三客新成梁苑賦,六花又舞謝莊衣。
huí sī bài biǎo míng guāng bà, xié dé xiāng yān mǎn xiù guī.
回思拜表明光罷,攜得香煙滿袖歸。
“密雪乘風逞素肌”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。