“腰懸竹使符”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“腰懸竹使符”全詩
腰懸竹使符,心與廬山緇。
永日一酣寢,起坐兀無思。
長廊獨看雨,眾藥發幽姿。
今夕已云罷,明晨復如斯。
何事能為累,寵辱豈要辭。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《郡內閑居》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《郡內閑居》
棲息絕塵侶,
孱鈍得自怡。
腰懸竹使符,
心與廬山緇。
永日一酣寢,
起坐兀無思。
長廊獨看雨,
眾藥發幽姿。
今夕已云罷,
明晨復如斯。
何事能為累,
寵辱豈要辭。
中文譯文:
居住在鄉郊中,
遠離紛擾的心伴,
愚鈍的心情自然愉悅。
身上懸掛竹制的符咒,
內心與廬山的神秘力量相通。
整日里陶醉在甜美的睡眠中,
起坐時沒有任何心思顧慮。
獨自在長廊上觀看雨水,
令人留連忘返的草木怒放。
如今夜深人靜,
明天清晨又將如此。
有什么事情能使人煩惱呢?
被人寵愛或受人輕辱又有何關系?
詩意和賞析:
這首詩以寫景的方式,描繪了作者在鄉郊中的閑居生活。詩人通過其孱鈍的個性,表達了自得其樂的心態,并與自然及廬山等山水相融合。他沉浸在寧靜的生活中,享受著純粹的寧靜和安逸,不為外界的功名利祿所干擾。長廊上觀雨,獨自欣賞大自然的景色,也抒發了詩人對自然之美的熱愛。最后兩句表達了作者淡然處之的心境,不為外界的變故所動,以寵辱不驚的態度面對世事。詩中流露出詩人恬淡自足的心態,以及對自然和安逸生活的向往,有一種超脫塵世的情懷和舒適自在的感覺。整體而言,這首詩描繪了一種閑適寧靜、超脫塵囂的心境,展示了作者對自在自由生活的渴望。
“腰懸竹使符”全詩拼音讀音對照參考
jùn nèi xián jū
郡內閑居
qī xī jué chén lǚ, càn dùn dé zì yí.
棲息絕塵侶,孱鈍得自怡。
yāo xuán zhú shǐ fú, xīn yǔ lú shān zī.
腰懸竹使符,心與廬山緇。
yǒng rì yī hān qǐn, qǐ zuò wù wú sī.
永日一酣寢,起坐兀無思。
cháng láng dú kàn yǔ, zhòng yào fā yōu zī.
長廊獨看雨,眾藥發幽姿。
jīn xī yǐ yún bà, míng chén fù rú sī.
今夕已云罷,明晨復如斯。
hé shì néng wéi lèi, chǒng rǔ qǐ yào cí.
何事能為累,寵辱豈要辭。
“腰懸竹使符”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。