“溪翁來問訊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪翁來問訊”全詩
溪翁來問訊,笑失雙鬢綠。
潭邊舊釣石,瑩滑磨青玉。
竟日謾垂綸,忘機看鷗浴。
分類:
《武夷精舍十詠·釣磯》袁樞 翻譯、賞析和詩意
《武夷精舍十詠·釣磯》
投轄出東溟,
持竿歸九曲。
溪翁來問訊,
笑失雙鬢綠。
潭邊舊釣石,
瑩滑磨青玉。
竟日謾垂綸,
忘機看鷗浴。
中文譯文:
將漁網投入東海之中,
拿著魚竿回到九曲溪。
有位老漁民過來詢問情況,
看見我失去了青絲。
潭邊有著歷經歲月的釣石,
光滑得像是磨過的青玉。
整日紛紛擾擾地垂釣,
忘卻了心機,只看鷗鳥嬉戲。
詩意:
這首詩描繪了一個人放下塵世的紛擾,來到山水之間尋找一份寧靜與自在的心境。他帶著魚竿走過九曲溪,來到一個寧靜的潭邊,與老漁民相遇。盡管他已經年過中年,但他被這位老漁民的笑容所感染,忘卻了歲月的痕跡。他用滑過歲月的釣石來垂釣,一動不動地看著鷗鳥在水中嬉戲,他完全忘卻了繁忙的生活,沉醉在大自然的懷抱中。
賞析:
這首詩流露出袁樞對自然和平靜生活的向往。通過釣磯的意象,表現了人們追求內心的寧靜,遠離世俗的愿望。與老漁民的相遇使詩人的心境得到一種啟迪,他不再憂慮衰老,而是笑容滿面,從中體悟到生活的真諦。在寧靜的環境中,他忘卻了一切煩惱,全身心地投入到大自然中。詩中的景象與情感相互輝映,傳達了詩人對自然和心靈的深深熱愛。這首詩以簡潔的語言和精確的意象,展現了袁樞對大自然的細膩感受和對清凈心境的向往,令人賞心悅目。
“溪翁來問訊”全詩拼音讀音對照參考
wǔ yí jīng shè shí yǒng diào jī
武夷精舍十詠·釣磯
tóu xiá chū dōng míng, chí gān guī jiǔ qǔ.
投轄出東溟,持竿歸九曲。
xī wēng lái wèn xùn, xiào shī shuāng bìn lǜ.
溪翁來問訊,笑失雙鬢綠。
tán biān jiù diào shí, yíng huá mó qīng yù.
潭邊舊釣石,瑩滑磨青玉。
jìng rì mán chuí lún, wàng jī kàn ōu yù.
竟日謾垂綸,忘機看鷗浴。
“溪翁來問訊”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。