“況乃三歲暌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況乃三歲暌”全詩
見之立衰懦,不見令人思。
暫別已作惡,況乃三歲暌。
躊躇西郊外,此意誰能知。
剛強不可恃,柔弱難自恃。
愿君日進德,古人以為期。
分類:
《送樓叔韶尉東陽三首》袁燮 翻譯、賞析和詩意
送樓叔韶尉東陽三首
吾鄉多賢士,我友更偉奇。
見之立衰懦,不見令人思。
暫別已作惡,況乃三歲暌。
躊躇西郊外,此意誰能知。
剛強不可恃,柔弱難自恃。
愿君日進德,古人以為期。
詩詞的中文譯文為:
送樓叔韶尉東陽三首
我故鄉有很多賢士,我的朋友更加杰出。
見到他們只會讓自己顯得衰弱,不見他們令人思念。
暫時分別已經讓我做了不好的事情,更何況已經三年未見。
我猶豫在西郊之外,誰能理解我的心情。
剛強的品質是不可靠信賴的,柔弱卻難以自保。
希望你能日益提高道德修養,古人都以此作為期望。
詩意和賞析:
這首詩是宋代袁燮寫給樓叔韶尉的送別之作。詩中表達了詩人對友人離去的思念之情和對友人聰明才智的贊美。
詩人愿望著鄉土風俗繁花似錦,杰出的人才輩出。然而,見到這些杰出的賢士和朋友只能讓自己顯得平庸和無能,令人放佛被激勵但又備受打擊。自己和朋友的思緒交替,心境憂愁。
詩的最后,詩人并不認為剛強的品質可以被依靠,反而認為柔弱卻是難以自保的。他希望友人能夠日益提高自己的道德修養,追求道德的進步。這樣的理想正是古人所期待和追求的。
整首詩通過簡潔的語言表達了詩人對友人離去的思念和對友人杰出才能的贊美,同時表達了對賢士和朋友身處紛繁世事的憂愁和期望。
“況乃三歲暌”全詩拼音讀音對照參考
sòng lóu shū sháo wèi dōng yáng sān shǒu
送樓叔韶尉東陽三首
wú xiāng duō xián shì, wǒ yǒu gèng wěi qí.
吾鄉多賢士,我友更偉奇。
jiàn zhī lì shuāi nuò, bú jiàn lìng rén sī.
見之立衰懦,不見令人思。
zàn bié yǐ zuò è, kuàng nǎi sān suì kuí.
暫別已作惡,況乃三歲暌。
chóu chú xī jiāo wài, cǐ yì shuí néng zhī.
躊躇西郊外,此意誰能知。
gāng qiáng bù kě shì, róu ruò nán zì shì.
剛強不可恃,柔弱難自恃。
yuàn jūn rì jìn dé, gǔ rén yǐ wéi qī.
愿君日進德,古人以為期。
“況乃三歲暌”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。