“幸已棲心幽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幸已棲心幽”全詩
寒花獨經雨,山禽時到州。
清觴養真氣,玉書示道流。
豈將符守戀,幸已棲心幽。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《郡中西齋》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《郡中西齋》
秋末冷凝齋舍寒,
似與紅塵絕相干。
寒花獨自風雨過,
山鳥偶然至州干。
酒杯清澈養真氣,
玉書展示修道觀。
何必依附守符箓,
我已在心中找安寧。
譯文:
秋天的盡頭,冷寂凝結在西齋里,
仿佛與紅塵盡斷了關聯。
孤獨的寒花,在風雨中度過,
山鳥時不時來到城中。
清澈的酒杯養育真正的氣息,
玉書展示修行道路。
何必依附于守衛符咒,
我已在內心找到了寧靜。
詩意與賞析:
這首詩通過對西齋的描繪,展示了作者內心的寧靜和超脫。作者將齋舍的孤寂和寒冷與紅塵世界的喧囂相照應,形成了鮮明的對比。寒花在風雨中獨自開放,山鳥偶然到來,形成了一種與世無爭的景象。清澈的酒杯和展示修行的玉書,暗示著作者追求真正的自我和內心的寧靜。最后作者表示,不必依附于守衛符咒,已在內心找到了寧靜,表達了對塵世的超脫和對精神追求的堅持。整首詩以簡潔的語言展示了清靜的境界和內心的寧靜,給人一種朦朧的美感。
“幸已棲心幽”全詩拼音讀音對照參考
jùn zhōng xī zhāi
郡中西齋
shì yǔ chén jìng jué, xiāo tiáo zhāi shè qiū.
似與塵境絕,蕭條齋舍秋。
hán huā dú jīng yǔ, shān qín shí dào zhōu.
寒花獨經雨,山禽時到州。
qīng shāng yǎng zhēn qì, yù shū shì dào liú.
清觴養真氣,玉書示道流。
qǐ jiāng fú shǒu liàn, xìng yǐ qī xīn yōu.
豈將符守戀,幸已棲心幽。
“幸已棲心幽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。