“公車戰策三千牘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“公車戰策三千牘”全詩
公車戰策三千牘,腹笥兵書五十家。
好佩青萍光奪月,莫驚赤羽氣成霞。
嗟予本亦輕生者,欲渡黃海擲馬撾。
分類:
《寄陳正已》曾極 翻譯、賞析和詩意
《寄陳正已》
十載憂近發半華,
東山有意凈胡沙。
公車戰策三千牘,
腹笥兵書五十家。
好佩青萍光奪月,
莫驚赤羽氣成霞。
嗟予本亦輕生者,
欲渡黃海擲馬撾。
中文譯文:
我在近十年的憂愁中逐漸衰老,
卻想在東山清理胡沙。
公車上的戰策有三千冊,
腹中的兵書有五十家。
我佩帶著青色的佩劍,光芒能奪走月光,
不要驚慌,赤色的羽毛氣息會形成霞光。
我自己也是一個不輕易放棄生命的人,
曾經想要航渡黃海,沖擊前方。
詩意:
這首詩寫給陳正已,是曾極在長期的憂愁中表達自己的心情和決心。他在朝廷中經歷了十年的憂愁和痛苦,現在他希望能在東山找到一片寧靜的天地,摒棄外界的紛擾和煩憂。他擁有大量關于戰爭策略的書籍,但他并不急于施展才華,而是選擇了隱退。他佩戴青色的佩劍,在黑夜中閃耀光芒,表達了他內心的高尚品質和堅定信仰。他不希望他的行動被過多關注,因為他相信他的決心和意志能夠像赤色羽毛一樣,散發出壯麗的光芒。他意味深長地表示,自己也曾有輕生的念頭,但現在,他準備橫渡黃海,意圖徹底遠離煩惱和壓力,尋找自由和新的起點。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對生活的煩惱和決心放棄繁瑣的世務,追求內心的寧靜和自由。詩中采用了象征的意象,如佩劍、羽毛等,寓意深遠,向讀者傳達了作者高尚的人格和對自由的向往。整首詩意境明確,情感真摯,給人一種清新脫俗的感覺。亦可看作是宋代士人內心矛盾和選擇的寫照,也是曾極對人生的反思和追求的體現。
“公車戰策三千牘”全詩拼音讀音對照參考
jì chén zhèng yǐ
寄陳正已
shí zài yōu jìn fā bàn huá, dōng shān yǒu yì jìng hú shā.
十載憂近發半華,東山有意凈胡沙。
gōng chē zhàn cè sān qiān dú, fù sì bīng shū wǔ shí jiā.
公車戰策三千牘,腹笥兵書五十家。
hǎo pèi qīng píng guāng duó yuè, mò jīng chì yǔ qì chéng xiá.
好佩青萍光奪月,莫驚赤羽氣成霞。
jiē yǔ běn yì qīng shēng zhě, yù dù huáng hǎi zhì mǎ wō.
嗟予本亦輕生者,欲渡黃海擲馬撾。
“公車戰策三千牘”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。