“立身本疏慢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“立身本疏慢”全詩
今得罷守歸,幸無世欲患。
棲止且偏僻,嬉游無早宴。
逐兔上坡岡,捕魚緣赤澗。
高歌意氣在,貰酒貧居慣。
時啟北窗扉,豈將文墨間。
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《野居》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《野居》是唐代詩人韋應物創作的一首詩。詩中描繪了一個野外居住的生活場景,通過對自然環境和心態的描繪,表達了詩人的平淡寡欲和追求自由自在的態度。
詩詞的中文譯文如下:
結發屢辭秩,立身本疏慢。
如今得罷守歸,幸無世俗欲望。
棲居偏僻,嬉戲無早宴。
追逐兔子上山崗,捕魚靠近紅澗。
高歌意氣飛揚,傾倒酒習慣。
時常啟開北窗門,值得繼續文學交流嗎?
詩人表達了對官位和名利的不屑和放棄。詩中的“結發”指的是已婚,而“屢辭秩”則表示多次辭去官位。詩人堅守自己的理想和原則,對社會的世俗欲望保持著一定的距離,這種疏離感為他帶來了內心的平靜和安寧。
詩人選擇了一個偏僻的地方居住,沒有參與塵世間的喧囂和瑣事。他在自然環境中嬉戲、追逐兔子、捕魚,度過了一種簡單而自由的生活。詩人高歌,積極向上,心情愉悅,他樂于貧窮的生活,習慣了酒的陪伴。
詩人還提到了時常開啟北窗門,這可能暗示他依然關注文學和學問的交流。詩人并不是完全拒絕社會,而是選擇了一個平和寧靜的生活方式,并保持了與外界交流的可能性。
《野居》通過對自然景物和生活細節的描寫,傳遞了一種返璞歸真、追求自由與寧靜的情懷。詩人表達了自己對名利的淡漠,追求心靈的自在和內在的世界的追求。整首詩平和安詳,意境高遠,給人以心靈的寧靜和愉悅。
“立身本疏慢”全詩拼音讀音對照參考
yě jū
野居
jié fà lǚ cí zhì, lì shēn běn shū màn.
結發屢辭秩,立身本疏慢。
jīn dé bà shǒu guī, xìng wú shì yù huàn.
今得罷守歸,幸無世欲患。
qī zhǐ qiě piān pì, xī yóu wú zǎo yàn.
棲止且偏僻,嬉游無早宴。
zhú tù shàng pō gāng, bǔ yú yuán chì jiàn.
逐兔上坡岡,捕魚緣赤澗。
gāo gē yì qì zài, shì jiǔ pín jū guàn.
高歌意氣在,貰酒貧居慣。
shí qǐ běi chuāng fēi, qǐ jiāng wén mò jiān.
時啟北窗扉,豈將文墨間。
“立身本疏慢”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。