“洞深路欲無”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洞深路欲無”全詩
洞深路欲無,且進還悸愕。
太虛墮滓液,有此奇偉作。
芮也勞斧斤,此語失之鑿。
關崖濕生云,泉雜云影落。
殿頭何進仙,怡然騎木鶴。
分類:
《同戴石屏十人重游分韻得鑿字即席賦》曾原 翻譯、賞析和詩意
譯文:
《同戴石屏十人重游分韻得鑿字即席賦》
線逕盤邅回,老壁出參錯。
洞深路欲無,且進還悸愕。
太虛墮滓液,有此奇偉作。
芮也勞斧斤,此語失之鑿。
關崖濕生云,泉雜云影落。
殿頭何進仙,怡然騎木鶴。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者與同伴們重游石屏,感嘆那里山石峭壁之間的曲折和奇特景象。
首先,作者用"線逕盤邅回"來形容石屏的蜿蜒崎嶇的路線和復雜的形狀。"老壁出參錯"則描繪了山峰間古老且錯綜復雜的巖壁。這些景象讓人感到游賞起來既有趣又驚險。
接著,詩人感嘆路途艱險,用"洞深路欲無"來表達此情。然而,盡管如此,他們依然勇往直前,但每次前行依然會心驚肉跳。
然后,作者將注意力轉向了景觀上。他描述了山崖間環繞著云霧,將其比喻為"關崖濕生云",泉水從高處瀑布而下,與云影形成了獨特的景色。
最后,他描繪了一個仙人騎著木鶴出現在殿頭,給人一種安樂的感覺。這個畫面可能象征著詩人們對自然的敬畏和渴望與仙境相伴的愿望。
整體上,這首詩描繪了作者與同伴們在石屏中游歷的經歷和感受。通過描述山石的形狀和景觀,以及對路途的詮釋,詩人表達了對自然壯觀與復雜性的贊美和敬畏之情。同時,詩人通過描述一位仙人的畫面,表達了對幸福與安樂的追求。
“洞深路欲無”全詩拼音讀音對照參考
tóng dài shí píng shí rén zhòng yóu fēn yùn dé záo zì jí xí fù
同戴石屏十人重游分韻得鑿字即席賦
xiàn jìng pán zhān huí, lǎo bì chū cēn cuò.
線逕盤邅回,老壁出參錯。
dòng shēn lù yù wú, qiě jìn hái jì è.
洞深路欲無,且進還悸愕。
tài xū duò zǐ yè, yǒu cǐ qí wěi zuò.
太虛墮滓液,有此奇偉作。
ruì yě láo fǔ jīn, cǐ yǔ shī zhī záo.
芮也勞斧斤,此語失之鑿。
guān yá shī shēng yún, quán zá yún yǐng luò.
關崖濕生云,泉雜云影落。
diàn tóu hé jìn xiān, yí rán qí mù hè.
殿頭何進仙,怡然騎木鶴。
“洞深路欲無”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。