“返輤榮歸寢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“返輤榮歸寢”全詩
神情如夢葉,滄海悵心違。
百世功言立,千年城郭非。
任安猶未死,哀淚不堪揮。
分類:
《挽知臨安府兼浙西制置使曾公》曾子良 翻譯、賞析和詩意
挽知臨安府兼浙西制置使曾公
返轅榮歸寢,帷堂哭設衣。
神情如夢葉,滄海悵心違。
百世功言立,千年城郭非。
任安猶未死,哀淚不堪揮。
中文譯文:
返轅回家榮歸,回到家中設下重衣。
神情如夢中的落葉,因滄海而憂傷心中的違逆。
百世的功業再也無法言傳,千年的城郭已經不在。
任安雖然還未病逝,但悲傷的淚水已經無法抑制。
詩意:
這首詩是曾子良寫給曾公的挽詞,表達了對曾公的悼念之情。詩中以返轅回家為開篇,敘述了曾公榮歸家中的情景,同時帷堂中掛起重衣并且哭泣,表達了對曾公的深深懷念之情。接著比喻曾公的神情如夢中的葉子,形容他面對滄海的時候內心的憂傷和違逆。最后提到百世的功業已無法言傳,千年的城郭也不復存在,這是對曾公功業的回顧。最后一句便表示雖然曾公還未病逝,但是說到這些悲傷的事情已經讓人無法抑制悲傷的淚水。
賞析:
這首詩以樸實的詞句表達了對曾公的悼念之情。通過描繪他回家的情景、滄海心違的形象以及對曾公功業的回顧,詩中透露著深深的懷念和無盡的哀傷。通過夢葉的比喻,更加強烈地表達了內心的憂傷和無奈。整首詩以簡潔明快的語言表達出深切的感情,讓人讀來心生共鳴,感受到了作者對曾公的深深懷念與悲傷。
“返輤榮歸寢”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhī lín ān fǔ jiān zhè xī zhì zhì shǐ céng gōng
挽知臨安府兼浙西制置使曾公
fǎn qiàn róng guī qǐn, wéi táng kū shè yī.
返輤榮歸寢,帷堂哭設衣。
shén qíng rú mèng yè, cāng hǎi chàng xīn wéi.
神情如夢葉,滄海悵心違。
bǎi shì gōng yán lì, qiān nián chéng guō fēi.
百世功言立,千年城郭非。
rèn ān yóu wèi sǐ, āi lèi bù kān huī.
任安猶未死,哀淚不堪揮。
“返輤榮歸寢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。