“臨賀初盤一百灘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臨賀初盤一百灘”全詩
殊俗問津言語異,長年為客岐路難。
背人山岑重重去,照鷁梅花樹樹殘。
酌酒杔樓今日意,題詩船壁后來看。
分類:
《舟行遣興》詹慥 翻譯、賞析和詩意
《舟行遣興》
合稽尚隔三千里,
臨賀初盤一百灘。
殊俗問津言語異,
長年為客岐路難。
背人山岑重重去,
照鷁梅花樹樹殘。
酌酒杔樓今日意,
題詩船壁后來看。
中文譯文:
在合稽還隔著三千里,
臨近賀州穿越一百個灘。
異鄉的風俗使人困惑,
長年客居,前程難料。
抱著山林的遠足之心,
照亮水面上枯梅花樹殘。
今日借酒高樓觀景,
題詩于船壁,待后來回望。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代詩人詹慥的作品,表達了旅途中的思鄉之情和對家鄉風俗異同的思考。
詩人在合稽,臨近賀州的旅途中,途中經過了許多灘土,展現了旅途中的辛苦和曲折。然而,雖然身處異鄉,詩人對當地的風俗習慣充滿了好奇和疑問。言語間的差異,使詩人感到了孤獨和不能融入的困境。
詩人時常想念故鄉的山林,而長期作客外地,使得回去的路變得坎坷艱辛。看到河面上的鷁鳥和殘枯的梅花,詩人產生了思鄉之情。
然而,詩人并沒有沉湎于思鄉之情,在酒樓上借酒高樓,觀景品味人生。詩人在船壁上題了一首詩,預示著將來回望時的情感和思考。
整首詩以旅途為主題,展現了詩人的憂愁、思鄉之情。詩人表達了對家鄉的思念和對旅途的感觸,展現了對人生的思考和對未來的期待。
“臨賀初盤一百灘”全詩拼音讀音對照參考
zhōu xíng qiǎn xìng
舟行遣興
hé jī shàng gé sān qiān lǐ, lín hè chū pán yī bǎi tān.
合稽尚隔三千里,臨賀初盤一百灘。
shū sú wèn jīn yán yǔ yì, cháng nián wèi kè qí lù nán.
殊俗問津言語異,長年為客岐路難。
bèi rén shān cén chóng chóng qù, zhào yì méi huā shù shù cán.
背人山岑重重去,照鷁梅花樹樹殘。
zhuó jiǔ tuō lóu jīn rì yì, tí shī chuán bì hòu lái kàn.
酌酒杔樓今日意,題詩船壁后來看。
“臨賀初盤一百灘”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。