“請卻俸錢溪上游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“請卻俸錢溪上游”全詩
不才自古僥天幸,請卻俸錢溪上游。
分類:
《之官新定寓興三首》張伯玉 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《之官新定寓興三首》
汴水東浮不系舟,
到官無事只輕鷗。
不才自古僥天幸,
請卻俸錢溪上游。
詩意:
這首詩是作者張伯玉在新任職的官員之際寫的三首寓興的詩篇。通過描繪自然景物和表達自身感悟,表達了作者的心情和對官職的看法。
賞析:
詩的第一句“汴水東浮不系舟”,描繪了汴河的景色,說汴水向東流動,卻沒有船只停泊,整個景象安靜悠閑。這里可以理解為作者告訴讀者,他心境平和,官職不會給他帶來太多的憂慮和困擾。
接下來的一句“到官無事只輕鷗”,表達了作者擔任官職后的閑適自在。他在官場沒有太多繁瑣的事務要處理,只有一些自由自在的小事,如觀看輕盈飛翔的鷗鳥。這里反映了作者對官職的寧靜心態和對世事的超然態度。
第三句“不才自古僥天幸”,作者自謙地表示自己并沒有特別出眾的才華,卻能僥幸在歷史長河中獲得這樣的機緣,成為官員。語氣上透露出作者對自身能力和命運的深深疑問。這里也暗示了作者對官職追求不過是個人機緣的體悟,不應過度迷戀。
最后一句“請卻俸錢溪上游”,表達了作者希望能夠放棄俸祿,回到清靜的溪流上游,追求心靈的寧靜和自由。這句話顯示了作者對人生追求的灑脫和遠離世俗的推崇。
整首詩以樸素自然的語言寫作,通過對自然景物的描繪和對官職的思考,表達了作者平和閑適的心態和對追求清凈生活的向往。
“請卻俸錢溪上游”全詩拼音讀音對照參考
zhī guān xīn dìng yù xìng sān shǒu
之官新定寓興三首
biàn shuǐ dōng fú bù xì zhōu, dào guān wú shì zhǐ qīng ōu.
汴水東浮不系舟,到官無事只輕鷗。
bù cái zì gǔ jiǎo tiān xìng, qǐng què fèng qián xī shàng yóu.
不才自古僥天幸,請卻俸錢溪上游。
“請卻俸錢溪上游”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。