“何慚秉燭游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何慚秉燭游”出自唐代韋應物的《夜對流螢作》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hé cán bǐng zhú yóu,詩句平仄:平平仄平平。
“何慚秉燭游”全詩
《夜對流螢作》
月暗竹亭幽,螢光拂席流。
還思故園夜,更度一年秋。
自愜觀書興,何慚秉燭游。
府中徒冉冉,明發好歸休。
還思故園夜,更度一年秋。
自愜觀書興,何慚秉燭游。
府中徒冉冉,明發好歸休。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《夜對流螢作》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《夜對流螢作》是唐代詩人韋應物的作品。詩中描繪了一個夜晚,當月亮被云彩遮蔽,只有幽暗的竹亭和閃爍的螢火蟲相伴。詩人思念故園的夜晚,并感嘆時間的匆匆流逝。
詩中的流螢是作為詩人思念故園和時間流轉的象征。在幽暗的亭子中,詩人倚著席子,感受到螢火蟲輕柔的觸摸。這種有別于宏大的自然景色的細微之感,將讀者的注意力放在了詩人內心的感受上。
詩人思念故園的夜晚,已經過去了一年的秋天。這句表達了詩人時間流逝的憂慮和對故園的懷念之情。詩人自享觀書的愉悅心情,卻對自己的閑逸生活感到慚愧,因為在朝廷中,他只是一個微不足道的官員,對自己在官場上的位置不滿。
詩詞中善于運用對比手法,通過夜晚的寂靜和流動,營造出一種凄涼的氛圍。詩人描繪了一個幽暗的景象,表達了對故園的思念和對時間流逝的感慨。整體上,這首詩詞將人的內心情感與自然景色相融合,展示了唐代詩人獨特的審美情趣和情感表達方式。
“何慚秉燭游”全詩拼音讀音對照參考
yè duì liú yíng zuò
夜對流螢作
yuè àn zhú tíng yōu, yíng guāng fú xí liú.
月暗竹亭幽,螢光拂席流。
hái sī gù yuán yè, gèng dù yī nián qiū.
還思故園夜,更度一年秋。
zì qiè guān shū xìng, hé cán bǐng zhú yóu.
自愜觀書興,何慚秉燭游。
fǔ zhōng tú rǎn rǎn, míng fā hǎo guī xiū.
府中徒冉冉,明發好歸休。
“何慚秉燭游”平仄韻腳
拼音:hé cán bǐng zhú yóu
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“何慚秉燭游”的相關詩句
“何慚秉燭游”的關聯詩句
網友評論
* “何慚秉燭游”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何慚秉燭游”出自韋應物的 《夜對流螢作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。