“一軒與天凈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一軒與天凈”全詩
萬木含秋聲,一軒與天凈。
前峰翠分滴,后谷語相應。
檻下江云歸,檐前古雪凝。
巖僧對游客,湛若寒冰瑩。
百慮緣心空,獨飯隨疏磬。
嗟余本林壑,謬與世紛競。
一作市朝人,幾傷麋鹿性。
舊山別來久,蘿蔓鎖幽徑。
長恐客沈深,未得歸期定。
息中來此境,時覺襟韻勝。
猶愧招隱心,聊為小山詠。
分類:
《登烏龍山詩閣》張伯玉 翻譯、賞析和詩意
《登烏龍山詩閣》
桐川本無塵,況此幽閣逈。
萬木含秋聲,一軒與天凈。
前峰翠分滴,后谷語相應。
檻下江云歸,檐前古雪凝。
巖僧對游客,湛若寒冰瑩。
百慮緣心空,獨飯隨疏磬。
嗟余本林壑,謬與世紛競。
一作市朝人,幾傷麋鹿性。
舊山別來久,蘿蔓鎖幽徑。
長恐客沈深,未得歸期定。
息中來此境,時覺襟韻勝。
猶愧招隱心,聊為小山詠。
中文譯文:
高登烏龍山上的詩閣,這桐川本無塵,更何況這幽靜的閣樓。萬木之間含有秋天的聲音,一間小軒與天空一樣凈凈無塵。前方的山峰披著翠綠的顏色,后方的山谷相互呼應。檐下飄落的云歸去了,瓦檐前的古雪凍結。巖石上的僧人對著游客,清澈如寒冰般閃耀。
百般的憂慮源自內心的空虛,獨自端坐享用著隨意的磬聲。唉,我居于這個山林幽谷之中,不合時宜地與世俗爭斗。還有一種說法是我是市朝時代的人,有時受傷于迎合權勢的本性。
舊山相離已經很久了,蔓藤已經鎖住了僻靜的小徑。我常為客人迷失于這深山中而感到擔憂,不知何時才能回到家。逃離喧囂來到這個境界時,常常感到它的氣息和意境勝過其他地方。我自愧形跡,只好對著這座小山吟詠一番。
詩意和賞析:
這首詩表達了作者登烏龍山詩閣所感受到的景色和心境。詩中通過描繪山林的幽靜、秋天的聲音以及清靜的天空,營造出一種寧靜祥和的氛圍。作者以對山峰、山谷、云歸、雪凝的描寫,展示了自然山水的美麗。而在詩的后半部分,作者則借景抒懷,表達了自己拒絕世俗爭斗,追求內心平靜的心境,抒發了對現實的厭倦與迷茫。最后,作者又表達了對家人的思念和對歸期的期待。整首詩以簡練、自然的表達方式展現了宋代文人的隱逸情懷和對山水境界的追求,給人一種閑適寧靜的感覺。
“一軒與天凈”全詩拼音讀音對照參考
dēng wū lóng shān shī gé
登烏龍山詩閣
tóng chuān běn wú chén, kuàng cǐ yōu gé jiǒng.
桐川本無塵,況此幽閣逈。
wàn mù hán qiū shēng, yī xuān yǔ tiān jìng.
萬木含秋聲,一軒與天凈。
qián fēng cuì fēn dī, hòu gǔ yǔ xiāng yìng.
前峰翠分滴,后谷語相應。
kǎn xià jiāng yún guī, yán qián gǔ xuě níng.
檻下江云歸,檐前古雪凝。
yán sēng duì yóu kè, zhàn ruò hán bīng yíng.
巖僧對游客,湛若寒冰瑩。
bǎi lǜ yuán xīn kōng, dú fàn suí shū qìng.
百慮緣心空,獨飯隨疏磬。
jiē yú běn lín hè, miù yǔ shì fēn jìng.
嗟余本林壑,謬與世紛競。
yī zuò shì cháo rén, jǐ shāng mí lù xìng.
一作市朝人,幾傷麋鹿性。
jiù shān bié lái jiǔ, luó màn suǒ yōu jìng.
舊山別來久,蘿蔓鎖幽徑。
zhǎng kǒng kè shěn shēn, wèi dé guī qī dìng.
長恐客沈深,未得歸期定。
xī zhōng lái cǐ jìng, shí jué jīn yùn shèng.
息中來此境,時覺襟韻勝。
yóu kuì zhāo yǐn xīn, liáo wèi xiǎo shān yǒng.
猶愧招隱心,聊為小山詠。
“一軒與天凈”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。