“天涯地角聚復散”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天涯地角聚復散”全詩
為我援琴作商聲,和以長吟商聲悲。
遼鶴一去不復返,茫茫天海秋雁飛。
黯然十操發金石,掩卷忍讀胡笳詩。
相逢把臂不可別,白蘋洲渚菊花時。
天涯地角聚復散,水云云水同襟期。
分類:
《題汪水云詩卷》張弘道 翻譯、賞析和詩意
《題王士云詩卷》是張弘道的作品,該詩描寫了詩人在旅途中的感慨和對故鄉的思念之情。
中文譯文:
風檣動,馬蹄飛馳,我也回首向北疾馳。
為我奏琴,演奏商調,伴以長吟,唱出商調的悲哀。
遼鶴一去不再返回,茫茫天海間秋雁飛翔。
愁緒沉重,發出黯然十操的聲音,合上書卷,我勉強讀下胡笳的詩歌。
相逢之時,抱臂不忍分離,白蘋洲渚上菊花盛開。
天涯與地角,聚與散,水與云,心連心,期待再次相聚。
詩意和賞析:
這首詩以描述自然景色和抒發內心情感為主題。詩人通過風檣動、馬蹄飛馳以及遼鶴飛翔等景物的描繪,展現了自然的壯麗和廣闊。詩人在不同的環境中,通過奏琴、吟唱的方式,表達了自己對故鄉的思念之情。詩人面對胡笳的詩歌,無奈而又忍不住讀下去,這表達出對離別和輾轉流離生活的無奈與悲涼。最后,詩人表達了對重逢的期待和對友誼的珍視,無論是相聚還是分離,都是同樣深沉而真摯的情感。
整首詩以描繪自然景色、表達內心情感為主線,通過自然景色的烘托來襯托出詩人的內心感受,以此表達出對故鄉以及親友的思念和珍視。這首詩情感真摯,形象生動,表達了詩人對故鄉和友情的熱愛和追求,給人留下深刻的印象。
“天涯地角聚復散”全詩拼音讀音對照參考
tí wāng shuǐ yún shī juàn
題汪水云詩卷
fēng qiáng zhèn mǎ bù kě jī, wǒ yì huí shǒu jì běi chí.
風檣陣馬不可羈,我亦回首薊北馳。
wèi wǒ yuán qín zuò shāng shēng, hé yǐ cháng yín shāng shēng bēi.
為我援琴作商聲,和以長吟商聲悲。
liáo hè yī qù bù fù fǎn, máng máng tiān hǎi qiū yàn fēi.
遼鶴一去不復返,茫茫天海秋雁飛。
àn rán shí cāo fā jīn shí, yǎn juàn rěn dú hú jiā shī.
黯然十操發金石,掩卷忍讀胡笳詩。
xiāng féng bǎ bì bù kě bié, bái píng zhōu zhǔ jú huā shí.
相逢把臂不可別,白蘋洲渚菊花時。
tiān yá dì jiǎo jù fù sàn, shuǐ yún yún shuǐ tóng jīn qī.
天涯地角聚復散,水云云水同襟期。
“天涯地角聚復散”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。