“赤窮今日得朱袍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“赤窮今日得朱袍”全詩
洗竹放教風自在,傍溪看得月分明。
白快近來逢素鬢,赤窮今日得朱袍。
何妨包裹如風藥,且免淋漓似水雞。
修水引來雙瀑布,長松留住半天風。
來恨不逢池水滿,屏風圍住芰荷香。
但令陶令長為主,莫遣靈蕓錯認伊。
分類:
《句》張景脩 翻譯、賞析和詩意
《句》是一首宋代詩詞,作者是張景脩。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
別后遙知倚門母,
老來偏憶出家兒。
洗竹放教風自在,
傍溪看得月分明。
白快近來逢素鬢,
赤窮今日得朱袍。
何妨包裹如風藥,
且免淋漓似水雞。
修水引來雙瀑布,
長松留住半天風。
來恨不逢池水滿,
屏風圍住芰荷香。
但令陶令長為主,
莫遣靈蕓錯認伊。
詩意:
這首詩描述了作者在別后遠離故鄉的日子里,對家人的思念和對過去生活的回憶。他洗凈竹子,讓自然的風吹拂,靜靜地欣賞溪水旁明亮的月光。詩中還表達了對年老時回憶起出家的兒子的深深懷念之情。詩人通過自然景物的描繪,表達了內心的情感和對過往歲月的留戀。
賞析:
《句》是一首意境優美、富有禪意的詩詞。詩人以簡潔明快的語言,展示了對家人的思念和對過去的回憶。詩中的洗竹、傍溪、月分明等景象,將讀者引入了一幅寧靜而美好的田園圖景,傳達出寧靜、舒適、自在的生活態度。
詩中的白快、赤窮、朱袍等詞語,象征著作者在人生的不同階段所經歷的變遷。白快和赤窮分別代表了貧窮和富裕,朱袍則暗示著作者在后來的日子里獲得了一定的成就和地位。這些詞語的運用,表達了作者對人生經歷的思考和領悟。
最后兩句詩以陶淵明和靈蕓為典故,表達了作者希望自己的文學才華能夠得到認可和理解的愿望。通過這種對陶令和靈蕓的提及,詩人表達了對自己才華不被誤解的期望和呼吁。
整體而言,這首詩以簡潔的語言和清新的意境,表達了作者對家人的深深思念和對過去歲月的回憶,同時也透露出對人生變遷的思考和對自己才華的期待。
“赤窮今日得朱袍”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
bié hòu yáo zhī yǐ mén mǔ, lǎo lái piān yì chū jiā ér.
別后遙知倚門母,老來偏憶出家兒。
xǐ zhú fàng jiào fēng zì zài, bàng xī kàn de yuè fèn míng.
洗竹放教風自在,傍溪看得月分明。
bái kuài jìn lái féng sù bìn, chì qióng jīn rì dé zhū páo.
白快近來逢素鬢,赤窮今日得朱袍。
hé fáng bāo guǒ rú fēng yào, qiě miǎn lín lí shì shuǐ jī.
何妨包裹如風藥,且免淋漓似水雞。
xiū shuǐ yǐn lái shuāng pù bù, cháng sōng liú zhù bàn tiān fēng.
修水引來雙瀑布,長松留住半天風。
lái hèn bù féng chí shuǐ mǎn, píng fēng wéi zhù jì hé xiāng.
來恨不逢池水滿,屏風圍住芰荷香。
dàn lìng táo lìng zhǎng wéi zhǔ, mò qiǎn líng yún cuò rèn yī.
但令陶令長為主,莫遣靈蕓錯認伊。
“赤窮今日得朱袍”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。