“煙昏雨濕賦歸哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙昏雨濕賦歸哉”全詩
山寒未放遷鶯出,地勝先聞駕鶴來。
老去春光都是夢,嬾邊心事總如灰。
歸尋藥裹扶筋力,準擬東風得屢陪。
分類:
《雨中自萬壽宮歸》張瓊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雨中自萬壽宮歸》
朝代:宋代
作者:張瓊
草草登臨未擬回,
煙昏雨濕賦歸哉。
山寒未放遷鶯出,
地勝先聞駕鶴來。
老去春光都是夢,
懶邊心事總如灰。
歸尋藥裹扶筋力,
準擬東風得屢陪。
中文譯文:
匆匆登上萬壽宮,暫時未打算回去,
煙霧籠罩,雨水濕透,唯有寄托歸心。
山寒未放,遷徙的黃鶯還未出現,
而佳境早已傳聞仙鶴的乘坐。
年老之后,春光都成了虛幻的夢,
懶散的心事總像灰燼一樣。
歸來尋找藥物來延緩衰老,增加筋骨的力量,
準備迎接頻繁到來的東風。
詩意和賞析:
這首詩是宋代張瓊創作的,描述了一個人在雨中自萬壽宮歸途中的景象和心情。
詩人登上萬壽宮,卻并沒有急著離去,而是在這里停留片刻。煙霧籠罩,雨水濕透,給人一種朦朧的感覺,也暗示了詩人心中的歸思。他對歸途產生了深深的感慨,表達了一種歸宿之情,渴望回到熟悉的地方。
詩中提到了山寒未放,遷徙的黃鶯還未出現,地勝卻已傳聞仙鶴的乘坐,這些景象構成了自然環境的獨特對比。山寒未放,暗示著寒冷的氣候,黃鶯還未歸來,顯示了季節變遷的遲緩;而傳聞中的仙鶴已經到來,暗示著仙境的美景。這種對比凸顯了詩人內心的不安和遲疑,同時也展示了自然界的變化與靜謐。
詩人通過描繪自然景物,借以表達了對時光流轉的感慨。他感嘆老去后春光都成了夢,暗示了歲月的無情和人生的短暫。同時,他的心事懶散而煩雜,總像灰燼一樣,表達了一種疲倦和無奈的情緒。
最后兩句,詩人表達了對歸途的期待和希望。他希望通過尋找藥物來延緩衰老,增加筋骨的力量,準備迎接頻繁到來的東風。這里的東風象征著新的希望和機遇,詩人希望在歸途中能夠得到東風的相伴,給予自己力量和支持。
整首詩以雨中自萬壽宮歸途為背景,通過描繪自然景物和抒發內心情感,表達了詩人對歸途的思考和期待,展現了一種對歲月流逝的感慨和對新生活的希望。
“煙昏雨濕賦歸哉”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng zì wàn shòu gōng guī
雨中自萬壽宮歸
cǎo cǎo dēng lín wèi nǐ huí, yān hūn yǔ shī fù guī zāi.
草草登臨未擬回,煙昏雨濕賦歸哉。
shān hán wèi fàng qiān yīng chū, dì shèng xiān wén jià hè lái.
山寒未放遷鶯出,地勝先聞駕鶴來。
lǎo qù chūn guāng dōu shì mèng, lǎn biān xīn shì zǒng rú huī.
老去春光都是夢,嬾邊心事總如灰。
guī xún yào guǒ fú jīn lì, zhǔn nǐ dōng fēng dé lǚ péi.
歸尋藥裹扶筋力,準擬東風得屢陪。
“煙昏雨濕賦歸哉”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。