“風月將秋入夢寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風月將秋入夢寒”全詩
疑有清風生羽翼,去隨明月倚欄干。
分類:
《寄徐秋澗》張汝勤 翻譯、賞析和詩意
《寄徐秋澗》是一首宋代的詩詞,作者是張汝勤。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
懷人渺渺數重山,
風月將秋入夢寒。
疑有清風生羽翼,
去隨明月倚欄干。
詩意:
這首詩詞表達了作者對遠方摯友的思念之情。作者將思念之情比作遙遠的山川,而風月將秋意帶入了他的夢中,使他感到寒冷。他忍不住猜想,也許有一陣清風生出了羽翼,可以把他的思念帶往遠方,隨著明月倚靠在欄干上。
賞析:
這首詩詞通過描繪山川、風月和明月等自然景物,表達了作者對遠方摯友的思念之情。詩中的山川、風月和明月都是常見的意象,但通過作者的巧妙運用,賦予了情感色彩。作者將思念之情與風月秋意相結合,使詩詞具有濃郁的離情別緒。
詩中的“懷人渺渺數重山”表達了作者對遠方摯友的思念之情,山川的遙遠象征著彼此的距離。接著,“風月將秋入夢寒”,通過風月的意象,進一步強化了離別的凄涼和寒冷感。
在最后兩句中,作者猜想可能有一陣清風生出了羽翼,可以傳達他的思念之情,而明月則成了他思念的載體。這種想象和遙遠的寄托給詩詞增添了一絲溫暖和希望的色彩。
整首詩詞以自然景物為背景,表達了作者內心的情感和思緒。通過對自然的描寫和意象的運用,詩詞表達了作者對摯友的深深思念,并通過清風和明月的形象,傳遞了希望和寄托的情感。整體上,這首詩詞情感真摯,意境優美,給人以深深的思索和共鳴。
“風月將秋入夢寒”全詩拼音讀音對照參考
jì xú qiū jiàn
寄徐秋澗
huái rén miǎo miǎo shù chóng shān, fēng yuè jiāng qiū rù mèng hán.
懷人渺渺數重山,風月將秋入夢寒。
yí yǒu qīng fēng shēng yǔ yì, qù suí míng yuè yǐ lán gàn.
疑有清風生羽翼,去隨明月倚欄干。
“風月將秋入夢寒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。