“武陵勝處今何在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“武陵勝處今何在”全詩
武陵勝處今何在,不問桃源問落花。
分類:
《小桃源》張師夔 翻譯、賞析和詩意
《小桃源》是一首宋代的詩詞,作者是張師夔。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
策杖西行路曲斜,
一溪春水野人家。
武陵勝處今何在,
不問桃源問落花。
詩意:
這首詩描述了詩人在旅途中的所見所感。他手持拐杖,沿著曲折的小路向西行進,眼前一條清澈的春水旁邊是一家野人的住所。然而,武陵勝地的景色現在在哪里呢?詩人并不關心桃源的位置,而是問起了飄落的花朵。
賞析:
這首詩表達了詩人對自然景觀的向往,以及對過去美好事物的思念。詩中的小桃源代表了一個理想的世外桃源,一個與塵世紛擾隔絕的安寧之地。詩人通過描繪自己在旅途中的所見所感,表達了對過往時光和美好事物的懷念之情。
詩詞中的"策杖"指的是手持拐杖,表示詩人正在行走。"西行路曲斜"描繪了行進的路途曲折不直,也可以理解為人生路途的曲折與艱辛。"一溪春水野人家"描繪了一條清澈的溪流旁邊的野人住所,給人一種寧靜和自然的感覺。"武陵勝處今何在"表達了詩人對曾經美好景色的懷念,武陵是一個以山水勝地著稱的地方。最后兩句"不問桃源問落花"表明詩人并不關心桃源的具體位置,而是思考飄落的花朵所代表的意義,抒發了對逝去時光和事物的感慨。
整首詩詞以簡練的語言和形象的描寫展現了詩人內心的情感和對理想世界的追求。它通過對自然景物的描繪,喚起讀者對美好事物的向往和對過去時光的懷念,同時也反映了人們對于理想生活的追求與思考。
“武陵勝處今何在”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo táo yuán
小桃源
cè zhàng xī xíng lù qū xié, yī xī chūn shuǐ yě rén jiā.
策杖西行路曲斜,一溪春水野人家。
wǔ líng shèng chù jīn hé zài, bù wèn táo yuán wèn luò huā.
武陵勝處今何在,不問桃源問落花。
“武陵勝處今何在”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。