“妄起功名分外求”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“妄起功名分外求”全詩
群玉峰頭今倦立,卻煩清夢到羅浮。
分類:
《憶羅浮寄曾元功二首》張宋卿 翻譯、賞析和詩意
《憶羅浮寄曾元功二首》是宋代詩人張宋卿創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
當年南澗弄泉流,
In the past, I played with the flowing springs in the southern valley,
妄起功名分外求。
I ambitiously pursued fame and success beyond measure.
群玉峰頭今倦立,
Now I stand weary at the summit of Qunyu Peak,
卻煩清夢到羅浮。
Yet I am bothered by the vivid dream of visiting Luofu again.
這首詩詞描繪了詩人張宋卿對過往和自身的反思。開始時,他回憶起年輕時在南澗玩弄泉水的時光,以及當時對功名利祿的渴望,形容了年輕時的志向和追求。然而,隨著歲月的流逝,他已經登上群玉峰的頂峰,取得了一定的成就,但他卻感到疲倦和厭倦。他開始感受到功名利祿所帶來的煩惱和束縛。最后兩句表達了他對回憶中的羅浮山的向往,但也透露出一種清夢難成的無奈和失落。
這首詩詞通過對自身經歷和感受的描繪,抒發了詩人對功名富貴追求的反思和對現實的煩惱。它傳達出一種對過去追逐的功名的淡化,以及對自由和內心寧靜的向往。詩人通過羅浮山的意象,表達了對純凈和寧靜境界的渴望,同時也表達了對現實世界中功利和煩惱的厭倦之情。整首詩詞通過簡潔的語言和深刻的意境,以及對過去和現實的對比,表達了詩人內心的矛盾和追求。
“妄起功名分外求”全詩拼音讀音對照參考
yì luó fú jì céng yuán gōng èr shǒu
憶羅浮寄曾元功二首
dāng nián nán jiàn nòng quán liú, wàng qǐ gōng míng fèn wài qiú.
當年南澗弄泉流,妄起功名分外求。
qún yù fēng tóu jīn juàn lì, què fán qīng mèng dào luó fú.
群玉峰頭今倦立,卻煩清夢到羅浮。
“妄起功名分外求”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。