“江心云破處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江心云破處”出自明代張維的《十詠圖·孤帆》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiāng xīn yún pò chǔ,詩句平仄:平平平仄仄。
“江心云破處”全詩
《十詠圖·孤帆》
江心云破處,遙見去帆孤。
浪闊疑升漢,風高若泛湖。
依微過遠嶼,彷佛落荒蕪。
莫問乘舟客,利名同一途。
浪闊疑升漢,風高若泛湖。
依微過遠嶼,彷佛落荒蕪。
莫問乘舟客,利名同一途。
分類:
《十詠圖·孤帆》張維 翻譯、賞析和詩意
《十詠圖·孤帆》是明代張維的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江心云破處,遙見去帆孤。
浪闊疑升漢,風高若泛湖。
依微過遠嶼,彷佛落荒蕪。
莫問乘舟客,利名同一途。
詩意:
這首詩描繪了一幅江中孤帆的景象。詩人站在江心,云朵中的破綻處,望見遠處一只獨自行駛的帆船。波浪遼闊的江面使人感覺仿佛船已經駛到了漢水之上,而高風使人感覺仿佛船在湖面上漂浮。帆船依稀駛過遙遠的小島,落寞地映襯出一片荒蕪的景象。詩人告誡讀者不要詢問這乘船的旅客是誰,因為追求利益和名利的人都走在同一條道路上。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了江中孤帆的景象,通過景物的描繪表達了詩人對人生的思考。詩中的孤帆象征著一個人在人生旅途中的孤獨和堅定。江心的云朵破裂處,象征著詩人的視野開闊,他能看到遠處的孤帆。波浪遼闊的江面和高風讓人感到迷茫和無助,而遠離的小島和荒蕪的景象則暗示著人生的艱難和孤獨。最后兩句詩則表達了詩人對追求名利的人的一種無奈和警示,暗示了名利追逐的虛幻和歸宿的不確定。整首詩以簡潔的語言傳達了詩人對人生境遇的思考,表達了對追求名利的警示和對孤獨旅途的思索。
“江心云破處”全詩拼音讀音對照參考
shí yǒng tú gū fān
十詠圖·孤帆
jiāng xīn yún pò chǔ, yáo jiàn qù fān gū.
江心云破處,遙見去帆孤。
làng kuò yí shēng hàn, fēng gāo ruò fàn hú.
浪闊疑升漢,風高若泛湖。
yī wēi guò yuǎn yǔ, fǎng fú luò huāng wú.
依微過遠嶼,彷佛落荒蕪。
mò wèn chéng zhōu kè, lì míng tóng yī tú.
莫問乘舟客,利名同一途。
“江心云破處”平仄韻腳
拼音:jiāng xīn yún pò chǔ
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“江心云破處”的相關詩句
“江心云破處”的關聯詩句
網友評論
* “江心云破處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“江心云破處”出自張維的 《十詠圖·孤帆》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。