“試與豪士論丑妍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試與豪士論丑妍”全詩
鋒芒閃爍走冰雪,靶鞘激烈拏風煙。
斷蛟截犀挺靈怪,照人切玉光牽聯。
昔時歐冶不再出,純鉤磐郢名空傳。
越王茍不遇薛燭,萬戶駿馬誰肯捐。
物雖有價瑤無價,瑤逢識者逾精鮮。
主人得之亦自壯,十襲珍秘輕萬錢。
何當佩服卻戎羌,會令沙漠無戈鋋。
分類:
《買劍》張煒 翻譯、賞析和詩意
《買劍》是一首宋代的詩詞,作者是張煒。這首詩詞描述了一位壯士購買劍的情景,并表達了劍的鋒芒和珍貴之處。
詩詞的中文譯文如下:
袖攜一劍三尺礪,試與豪士論丑妍。
鋒芒閃爍走冰雪,把鞘激烈拿風煙。
斷蛟截犀挺靈怪,照人切玉光牽聯。
昔時歐冶不再出,純鉤磐郢名空傳。
越王茍不遇薛燭,萬戶駿馬誰肯捐。
物雖有價瑤無價,瑤逢識者逾精鮮。
主人得之亦自壯,十襲珍秘輕萬錢。
何當佩服卻戎羌,會令沙漠無戈鋋。
這首詩詞的詩意主要圍繞劍的價值和威力展開。詩人以壯士購買劍的場景為背景,贊美了劍的鋒利和美麗。劍的鋒芒在陽光下閃爍,如行走在冰雪之上,劍鞘也因此顯得兇猛雄壯。劍被描繪為能夠斷蛟截犀的神奇武器,照人時刻閃耀著玉石般的光芒。詩中提到了昔日的歐冶已不再出現,指的是古代著名的鑄劍大師歐冶子已經不在人世,因此精美的劍難以再次制作出來,劍的珍貴名聲只能空傳。詩人進一步提到,即使越王勾踐再次降生,也難以找到像薛燭那樣的劍匠,而萬戶富豪也不愿意放棄他們珍貴的駿馬換取劍。詩人通過這些比喻,強調了劍的無價之寶。
最后,詩人表達了對持有劍者的贊美,認為擁有這樣的劍也會使人變得強大壯健。他呼吁能夠讓所有人都佩戴這樣的劍,以便讓沙漠中的戰爭消失,實現和平。
這首詩詞通過描繪劍的鋒芒和珍貴,表達了對武器的贊美和對和平的向往,同時也強調了劍作為武器的價值和威力。
“試與豪士論丑妍”全詩拼音讀音對照參考
mǎi jiàn
買劍
xiù xié yī jiàn sān chǐ xiān, shì yǔ háo shì lùn chǒu yán.
袖攜一劍三尺銛,試與豪士論丑妍。
fēng máng shǎn shuò zǒu bīng xuě, bǎ qiào jī liè ná fēng yān.
鋒芒閃爍走冰雪,靶鞘激烈拏風煙。
duàn jiāo jié xī tǐng líng guài, zhào rén qiè yù guāng qiān lián.
斷蛟截犀挺靈怪,照人切玉光牽聯。
xī shí ōu yě bù zài chū, chún gōu pán yǐng míng kōng chuán.
昔時歐冶不再出,純鉤磐郢名空傳。
yuè wáng gǒu bù yù xuē zhú, wàn hù jùn mǎ shuí kěn juān.
越王茍不遇薛燭,萬戶駿馬誰肯捐。
wù suī yǒu jià yáo wú jià, yáo féng shí zhě yú jīng xiān.
物雖有價瑤無價,瑤逢識者逾精鮮。
zhǔ rén dé zhī yì zì zhuàng, shí xí zhēn mì qīng wàn qián.
主人得之亦自壯,十襲珍秘輕萬錢。
hé dāng pèi fú què róng qiāng, huì lìng shā mò wú gē chán.
何當佩服卻戎羌,會令沙漠無戈鋋。
“試與豪士論丑妍”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。