“文章班馬流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“文章班馬流”全詩
政聲清似水,官況冷於秋。
譜系王侯貴,文章班馬流。
賑民問錢谷,名已在金甌。
分類:
《上趙主簿霽宇》張爚 翻譯、賞析和詩意
《上趙主簿霽宇》是宋代張爚所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
辭棘鸞飛遠,重來棹雪舟。
政聲清似水,官況冷於秋。
譜系王侯貴,文章班馬流。
賑民問錢谷,名已在金甌。
詩意:
這首詩詞描述了作者上任擔任趙主簿后的心境和感受。作者離開了以前的職位,猶如鸞鳥飛離了荊棘,再次駕駛雪白的船只出發。政務的聲音清澈如水,但官場的現狀卻冷冷如秋。譜系里的王侯地位高貴,而文思如馬奔放自如。他通過賑濟民眾和探詢賦稅情況,名聲已經傳遍了金甌。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言抒發了作者對官場的感慨和對自身的自豪感。通過辭去以前的職位,作者以鸞鳥離開棘刺的比喻,表達了脫離困境、重新出發的決心和希望。政聲清似水,借景抒發了作者對清廉政務的向往和渴望。然而,官場的現狀卻冷冷如秋,暗示了官場的險惡和冷漠。譜系王侯貴,文章班馬流,表達了作者對自身家世和文才的自豪,以及對文學才華的追求。最后兩句通過賑濟民眾和探詢賦稅情況,突顯了作者的仁愛之心和對社會貢獻的關注,也表達了他在金甌的名聲已經傳揚開來的自豪感。
總體而言,這首詩詞展現了作者對官場的冷峻現實和對自身才能的自信,并表達了他對清廉政務、仁愛之心和社會貢獻的追求。同時,通過景物描寫和比喻手法,賦予了詩詞一定的意境和情感,給人留下深刻的印象。
“文章班馬流”全詩拼音讀音對照參考
shàng zhào zhǔ bù jì yǔ
上趙主簿霽宇
cí jí luán fēi yuǎn, chóng lái zhào xuě zhōu.
辭棘鸞飛遠,重來棹雪舟。
zhèng shēng qīng shì shuǐ, guān kuàng lěng yú qiū.
政聲清似水,官況冷於秋。
pǔ xì wáng hóu guì, wén zhāng bān mǎ liú.
譜系王侯貴,文章班馬流。
zhèn mín wèn qián gǔ, míng yǐ zài jīn ōu.
賑民問錢谷,名已在金甌。
“文章班馬流”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。