“淮哨將來日月黃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淮哨將來日月黃”全詩
騕褭神駒行地急,迢遙仙鶴去天長。
蜀兵未解星辰赤,淮哨將來日月黃。
近世平戎無好手,請陳上策獻君王。
分類:
《別鄂倅趙有孚》章采 翻譯、賞析和詩意
《別鄂倅趙有孚》是宋代詩人章采創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
芙蓉花下把離觴,
在芙蓉花下,舉起離觴(盛酒的杯子),
江漢秋生夕漲涼。
江漢之間,秋天的夜晚逐漸變涼。
騕褭神駒行地急,
高傲的神駒奔馳得很快,
迢遙仙鶴去天長。
遙遠的仙鶴飛向天空。
蜀兵未解星辰赤,
蜀軍尚未解除戰備,星辰仍然紅光閃耀,
淮哨將來日月黃。
淮河邊的哨兵看見太陽和月亮變黃。
近世平戎無好手,
近代征戰中,沒有出色的將領,
請陳上策獻君王。
請陳述一些良策來獻給君王。
這首詩詞描繪了一幅動態的畫面,通過芙蓉花、江漢、神駒、仙鶴以及蜀軍和淮河的景象,表達了詩人對時局的思考和對國家戰事的關切。
詩中的芙蓉花和離觴象征著詩人離別之情,離觴可解讀為離別的酒杯。江漢秋夜的涼意則增添了別離的憂傷氛圍。
神駒和仙鶴是詩中的動態元素,它們的快速奔馳和飛翔,暗示著時局緊張和動蕩。蜀兵和淮哨的描寫,則折射出戰爭的殘酷現實和軍隊的警戒狀態。
最后兩句表達了詩人對當時戰事的擔憂和對國家需要有才干的軍事領導者的期望,希望能夠提供一些良策給君王。
整首詩詞以景物描寫為主,通過景物的變化和對時局的隱喻,傳達出詩人對國家動蕩和戰事的關切之情。同時,也暗示了對和平和有能力的領導者的渴望。
“淮哨將來日月黃”全詩拼音讀音對照參考
bié è cuì zhào yǒu fú
別鄂倅趙有孚
fú róng huā xià bǎ lí shāng, jiāng hàn qiū shēng xī zhǎng liáng.
芙蓉花下把離觴,江漢秋生夕漲涼。
yǎo niǎo shén jū xíng dì jí, tiáo yáo xiān hè qù tiān cháng.
騕褭神駒行地急,迢遙仙鶴去天長。
shǔ bīng wèi jiě xīng chén chì, huái shào jiāng lái rì yuè huáng.
蜀兵未解星辰赤,淮哨將來日月黃。
jìn shì píng róng wú hǎo shǒu, qǐng chén shàng cè xiàn jūn wáng.
近世平戎無好手,請陳上策獻君王。
“淮哨將來日月黃”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。