“江湖屐一雙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江湖屐一雙”全詩
斷蛟懷劍石,跨鶴叩禪窗。
土潤巖生雨,林幽寺隔江。
歸當訪仙隱,相對酒盈缸。
分類:
《送道士歸得日觀》章鑒 翻譯、賞析和詩意
《送道士歸得日觀》是宋代詩人章鑒創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
風月詩幾卷,
江湖屐一雙。
斷蛟懷劍石,
跨鶴叩禪窗。
土潤巖生雨,
林幽寺隔江。
歸當訪仙隱,
相對酒盈缸。
詩意和賞析:
這首詩詞以送別一位道士歸山為主題,通過描繪詩人與道士的交往和道士歸隱的場景,展現了對道士歸山修行的祝愿和對道家思想的贊美。
詩的開篇兩句“風月詩幾卷,江湖屐一雙。”表達了道士的境界和生活方式。詩人用“風月詩”來形容道士創作的詩歌豐富多彩,意味著他在人世間領悟了風月之美;而“江湖屐一雙”則指的是道士僅有一雙簡樸的屐鞋,暗示他過著清貧簡樸的生活。
接下來的兩句“斷蛟懷劍石,跨鶴叩禪窗。”描繪了道士的內心追求和修行狀態。詩中的“斷蛟懷劍石”暗指道士懷著對戰勝邪惡力量的愿望,堅定地修煉劍術;而“跨鶴叩禪窗”則傳達出他在寺廟中乘鶴而來,虔誠地向禪師請教禪宗修行之道。
下一句“土潤巖生雨,林幽寺隔江。”描繪了道士歸隱修行的環境。這句詩傳達了大自然與修行者之間的緊密聯系,土地的濕潤和巖石的滋生暗示著道士在山巖間修行的艱辛與堅持;而“林幽寺隔江”則表達了寺廟所在的幽靜深林與江河之間的隔絕,體現了道士遠離塵囂、追求寧靜的心境。
最后兩句“歸當訪仙隱,相對酒盈缸。”表達了詩人對道士歸隱修行的祝愿和對道家思想的贊美。詩人希望道士能夠回歸山林,尋找仙隱之地,進一步探索道家哲學的奧秘;而“相對酒盈缸”則象征著與道士共飲美酒,相互傾訴心聲,抒發對道家思想的敬仰。
整首詩詞通過細膩的描寫和隱喻意象,展現了道士歸隱修行的情景,表達了對道士的祝福和對道家思想的推崇,傳達出追求寧靜與超脫的人生態度。
“江湖屐一雙”全詩拼音讀音對照參考
sòng dào shì guī dé rì guān
送道士歸得日觀
fēng yuè shī jǐ juǎn, jiāng hú jī yī shuāng.
風月詩幾卷,江湖屐一雙。
duàn jiāo huái jiàn shí, kuà hè kòu chán chuāng.
斷蛟懷劍石,跨鶴叩禪窗。
tǔ rùn yán shēng yǔ, lín yōu sì gé jiāng.
土潤巖生雨,林幽寺隔江。
guī dāng fǎng xiān yǐn, xiāng duì jiǔ yíng gāng.
歸當訪仙隱,相對酒盈缸。
“江湖屐一雙”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。