“殿閣穹然鎮象龍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殿閣穹然鎮象龍”全詩
半壁石橋通雪竇,一龕麗室占雷峰。
掛巖屋似六和塔,入路門如九里松。
遙想空庭明月夜,浮屠桂樹影重重。
分類:
《題彌勒院》章孝參 翻譯、賞析和詩意
《題彌勒院》是宋代文人章孝參的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
橋通流水綠溶溶,
殿閣穹然鎮象龍。
半壁石橋通雪竇,
一龕麗室占雷峰。
掛巖屋似六和塔,
入路門如九里松。
遙想空庭明月夜,
浮屠桂樹影重重。
詩意:
這首詩題寫了一座名為"彌勒院"的景觀。詩人通過描繪院內的橋梁、殿閣、石窟、亭臺等景物,展現了這座地方的壯麗和神秘感。詩人通過自然景觀和建筑物的描繪,表達了對寧靜夜晚的遐想和對佛教文化的贊美。
賞析:
這首詩描繪了一幅美麗而神秘的景觀畫面。首句"橋通流水綠溶溶",通過描繪一座橋梁通往流水,流水碧綠流暢,給人一種清新的感覺。"殿閣穹然鎮象龍"表達了宏偉的宮殿和廟宇氣勢磅礴的形象,給人以莊嚴肅穆之感。接著,詩人描述了半壁石橋通向雪竇,雪竇是佛教寺廟中的洞穴,暗示了它的神秘和莊嚴。"一龕麗室占雷峰"則描繪了一座宏偉的殿宇屹立在雷峰上,給人以壯麗之感。
接下來的兩句"掛巖屋似六和塔,入路門如九里松"繼續描繪了廟宇的景觀。"巖屋似六和塔"意味著巖屋形狀猶如六和塔,六和塔是佛教中常見的塔形。"入路門如九里松"形容廟宇的門像是茂密的九里松,給人以莊嚴肅穆之感。
最后兩句"遙想空庭明月夜,浮屠桂樹影重重"表達了詩人對寧靜夜晚的遐想。"空庭明月夜"意味著庭院空曠,明月高懸,給人以寧靜的感覺。"浮屠桂樹影重重"則暗示了浮屠和桂樹的倒影在夜晚中反復出現,增添了詩意的深邃和神秘感。
整首詩通過豐富的景物描寫,展現了彌勒院的壯麗和神秘,同時也表達了詩人對寧靜夜晚和佛教文化的向往和贊美。
“殿閣穹然鎮象龍”全詩拼音讀音對照參考
tí mí lè yuàn
題彌勒院
qiáo tōng liú shuǐ lǜ róng róng, diàn gé qióng rán zhèn xiàng lóng.
橋通流水綠溶溶,殿閣穹然鎮象龍。
bàn bì shí qiáo tōng xuě dòu, yī kān lì shì zhàn léi fēng.
半壁石橋通雪竇,一龕麗室占雷峰。
guà yán wū shì liù hé tǎ, rù lù mén rú jiǔ lǐ sōng.
掛巖屋似六和塔,入路門如九里松。
yáo xiǎng kōng tíng míng yuè yè, fú tú guì shù yǐng chóng chóng.
遙想空庭明月夜,浮屠桂樹影重重。
“殿閣穹然鎮象龍”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。