“漠漠梨花暮色閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漠漠梨花暮色閑”出自宋代趙崇鉘的《壁間韻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mò mò lí huā mù sè xián,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“漠漠梨花暮色閑”全詩
《壁間韻》
海棠開盡故清寒,漠漠梨花暮色閑。
酒滿綠樽愁滿酒,醉憑枕障認巫山。
酒滿綠樽愁滿酒,醉憑枕障認巫山。
分類:
《壁間韻》趙崇鉘 翻譯、賞析和詩意
《壁間韻》是宋代趙崇鉘創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
海棠開盡故清寒,
漠漠梨花暮色閑。
酒滿綠樽愁滿酒,
醉憑枕障認巫山。
譯文:
海棠花已經盛開完,昔日的清寒漸漸遠去,
梨花在黃昏時分散發出淡淡的香氣。
酒杯滿滿,綠色的酒樽中充滿了憂愁,
我醉倒在枕頭上,迷迷糊糊地以為眼前是巫山。
詩意:
《壁間韻》描述了一種離愁別緒的情感。詩人運用花卉景物來表達離別的苦楚和孤寂,通過描繪海棠和梨花的景象,展現了過去的冷清與離愁。同時,詩中的酒意和倦怠更加突出了心中的苦悶和壓抑。最后,詩人以自己醉倒在枕頭上的形象來表達內心的迷茫和對離別的無奈,將現實與幻覺交織在一起。
賞析:
《壁間韻》通過獨特的意象和細膩的描寫,表達了離別的情緒和內心的無助。首句以海棠花開盡來象征過去的冷寂和離別的傷感,展現了詩人內心的孤獨和無奈。接著,詩人以漠漠梨花的暮色來描繪黃昏時分的景象,營造出一種溫柔而憂傷的氛圍。詩中的酒意和愁情相互映襯,更加凸顯了詩人內心的郁悶和痛苦。
最后兩句以詩人醉倒在枕頭上的形象作為結尾,通過迷幻的意象,突出了詩人對現實的無法認同和對離別的無奈。將眼前的景象誤以為是巫山,表達了詩人對遠方的思念和對過去的憧憬。整首詩以細膩的描寫和意境的轉換,展現了詩人內心深處的離愁別緒,讓人感受到了一種深沉而悲涼的情感。
“漠漠梨花暮色閑”全詩拼音讀音對照參考
bì jiān yùn
壁間韻
hǎi táng kāi jǐn gù qīng hán, mò mò lí huā mù sè xián.
海棠開盡故清寒,漠漠梨花暮色閑。
jiǔ mǎn lǜ zūn chóu mǎn jiǔ, zuì píng zhěn zhàng rèn wū shān.
酒滿綠樽愁滿酒,醉憑枕障認巫山。
“漠漠梨花暮色閑”平仄韻腳
拼音:mò mò lí huā mù sè xián
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“漠漠梨花暮色閑”的相關詩句
“漠漠梨花暮色閑”的關聯詩句
網友評論
* “漠漠梨花暮色閑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“漠漠梨花暮色閑”出自趙崇鉘的 《壁間韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。