“推篷恰受梅花月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“推篷恰受梅花月”全詩
推篷恰受梅花月,自噴橫簫調楚吟。
分類:
《東溪夜泊》趙崇鉘 翻譯、賞析和詩意
《東溪夜泊》是宋代趙崇鉏創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
雪滿汀洲風滿林,
霽光空澈夜深深。
推篷恰受梅花月,
自噴橫簫調楚吟。
詩意:
這首詩描繪了夜晚在東溪泊船的景象。汀洲上鋪滿了皚皚白雪,林間吹來的風聲響徹山林。天空湛藍明朗,夜晚深邃無垠。推開篷簾,恰好迎接著梅花飄灑的月光。船主自然而然地吹奏起橫簫,調弄楚國的吟唱。
賞析:
這首詩詞通過對夜晚東溪泊船的描繪,展現了作者對自然景色的細膩感知和內心的情感表達。
首句以雪滿汀洲、風滿林來描繪冬天的寒冷景象,通過對自然景觀的描繪,烘托出夜晚的寂靜和凄涼。
第二句以"霽光空澈夜深深",通過對天空的描繪,表達了夜晚的寧靜和深遠。這里的"霽光"指的是夜晚的明亮光線,"空澈"則強調了夜空的清澈明朗。
第三句"推篷恰受梅花月",描繪了詩人推開篷簾,正好迎接到梅花飄灑的月光。這一景象不僅增添了詩詞的浪漫氛圍,也展現出詩人對美的敏感和欣賞。
最后一句"自噴橫簫調楚吟",表達了詩人在這樣的夜晚情不自禁地吹奏橫簫,并調弄楚國的吟唱。這一句既表現了詩人對美景的回應,也展示了他內心深處的情感和情緒的宣泄。
整首詩詞以自然景色和內心情感的結合,展示了作者對自然的敏感和內心世界的表達。同時,通過對冬夜的描繪和對夜晚景色的烘托,使詩詞具有了一種凄涼、寂靜的意境,給人以深深的思索和感慨。
“推篷恰受梅花月”全詩拼音讀音對照參考
dōng xī yè pō
東溪夜泊
xuě mǎn tīng zhōu fēng mǎn lín, jì guāng kōng chè yè shēn shēn.
雪滿汀洲風滿林,霽光空澈夜深深。
tuī péng qià shòu méi huā yuè, zì pēn héng xiāo diào chǔ yín.
推篷恰受梅花月,自噴橫簫調楚吟。
“推篷恰受梅花月”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。