“孑孑將疇依”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孑孑將疇依”全詩
晨炊井已凍,夜鑿鄰無輝。
蒼苔鳥跡絕,臥看孤云飛。
老力出市米,溪寒莫忘歸。
纖纖山雨微,何以充我饑。
習習風吹衣,何以慰我悲。
分類:
《追和隱淵明詠貧士》趙處澹 翻譯、賞析和詩意
《追和隱淵明詠貧士》是宋代趙處澹創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
嗟我薄布衣,孑孑將疇依。
清晨炊井已凍,夜晚鑿井無光輝。
青苔上已無鳥跡,躺臥觀望孤云飛。
老年力量用于出售米,溪水寒冷莫忘家歸。
細雨紛紛山間微,如何滿足我饑餓之需。
涼風習習吹拂衣,如何慰藉我內心的悲傷。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個貧窮的士人的生活狀況和內心感受,表達了貧寒之人在困境中的無奈和苦悶。
詩中的主人公形容自己穿著薄弱的布衣,孤單地依靠著一片荒涼的土地生活。清晨,他去鑿井取水,但井水已經凍結,夜晚井中也沒有光輝。青苔上已經沒有鳥類的痕跡,他躺臥著看著孤獨的云彩飄過。
主人公老去的力量只能用于出售米糧,為了生計不得不離開家鄉,但他在溪水的寒冷中也不能忘記回家。細雨紛紛,山間微霧彌漫,他感嘆自己如何滿足漸漸增強的饑餓之感。涼風吹拂,輕輕撫摸著他的衣服,但如何能夠慰藉他內心的悲傷與憂愁。
整首詩詞以清冷、貧困的描寫為主線,通過自然景物的描繪來襯托出主人公的貧窮和困境,同時也表達了作者對社會貧困者的同情和關懷。趙處澹以簡潔的語言和深情的筆墨,將貧士的生活境遇和內心的苦悶娓娓道來,引發讀者對社會弱勢群體的思考和關注。
“孑孑將疇依”全詩拼音讀音對照參考
zhuī hé yǐn yuān míng yǒng pín shì
追和隱淵明詠貧士
jiē yǔ báo luó nà, jié jié jiāng chóu yī.
嗟予薄羅衲,孑孑將疇依。
chén chuī jǐng yǐ dòng, yè záo lín wú huī.
晨炊井已凍,夜鑿鄰無輝。
cāng tái niǎo jī jué, wò kàn gū yún fēi.
蒼苔鳥跡絕,臥看孤云飛。
lǎo lì chū shì mǐ, xī hán mò wàng guī.
老力出市米,溪寒莫忘歸。
xiān xiān shān yǔ wēi, hé yǐ chōng wǒ jī.
纖纖山雨微,何以充我饑。
xí xí fēng chuī yī, hé yǐ wèi wǒ bēi.
習習風吹衣,何以慰我悲。
“孑孑將疇依”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。