“老聽山中雀唳聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老聽山中雀唳聲”全詩
九死得生尤可重,百年幾日更多營。
自參梵夾機心息,專食藜羹胃氣清。
檢點依然魔障在,草堂釣艇未忘情。
分類:
《鬢髭》趙庚夫 翻譯、賞析和詩意
《鬢髭》是一首宋代詩詞,作者是趙庚夫。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鬢髭漸漸長霜莖,
老聽山中雀唳聲。
九死得生尤可重,
百年幾日更多營。
自參梵夾機心息,
專食藜羹胃氣清。
檢點依然魔障在,
草堂釣艇未忘情。
譯文:
鬢發和胡須逐漸沾滿了白霜,
老年時常聆聽山中雀鳥的鳴叫聲。
經歷了九死一生,生命更顯珍貴,
百年時光轉瞬即逝,歲月匆匆而過。
自我修行像參禪僧一樣,內心平靜安寧,
專注于簡單的藜麥羹,保持身體清凈。
然而,我仍然受到內心的魔障困擾,
在草堂里垂釣的船只,仍然懷念過去的情感。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個老年人的生活狀態和內心感受。鬢髭已經變得沾滿了白霜,這象征著時光的流逝和衰老的跡象。作者在山中聽雀鳥的鳴叫聲,體驗大自然的美好,也表達了對生命的感激和珍惜。
接著,詩人提到自己經歷過九死一生,意味著他曾經歷過生死的考驗,對于生命的價值有更深刻的體會。他認識到百年光陰只是轉瞬即逝,生命的時間有限,更加珍惜每一天的經歷和體驗。
在修行上,詩人自我參照梵夾機,心境安寧,專注于簡單的藜麥羹,保持身體的健康和清凈。然而,他仍然感受到內心的魔障,可能指的是世俗的欲望和心靈的紛擾,這讓他感到矛盾和困惑。
最后兩句表達了作者對過去情感的懷念,提到了在草堂里垂釣的船只,這暗示著他對過去的生活和情感的留戀,同時也表達了他對自然環境的熱愛和對寧靜時光的追求。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對生命、時間和內心境界的思考和感悟,通過描述自然景物和日常生活細節,傳達出對生命的珍視和對心靈境界的追求。
“老聽山中雀唳聲”全詩拼音讀音對照參考
bìn zī
鬢髭
bìn zī jiàn jiàn zhǎng shuāng jīng, lǎo tīng shān zhōng què lì shēng.
鬢髭漸漸長霜莖,老聽山中雀唳聲。
jiǔ sǐ dé shēng yóu kě zhòng, bǎi nián jǐ rì gèng duō yíng.
九死得生尤可重,百年幾日更多營。
zì cān fàn jiā jī xīn xī, zhuān shí lí gēng wèi qì qīng.
自參梵夾機心息,專食藜羹胃氣清。
jiǎn diǎn yī rán mó zhàng zài, cǎo táng diào tǐng wèi wàng qíng.
檢點依然魔障在,草堂釣艇未忘情。
“老聽山中雀唳聲”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。