“閒有功夫上寺樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閒有功夫上寺樓”全詩
風露高時將鶴伴,溪山好處載僧游。
老無志愿惟漁艇,閒有功夫上寺樓。
歲晚淵明須自笑,督郵未至合歸休。
分類:
《同僧游{左潔右頁}陽塘上生院》趙庚夫 翻譯、賞析和詩意
《同僧游左潔右頁陽塘上生院》是宋代趙庚夫的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
沿堤上下看沙鷗,
得句支筇自點頭。
風露高時將鶴伴,
溪山好處載僧游。
老無志愿惟漁艇,
閒有功夫上寺樓。
歲晚淵明須自笑,
督郵未至合歸休。
譯文:
沿著堤岸上下觀賞著飛翔的海鷗,
領悟到了支筇(指竹笛)的詩句,自然點頭稱贊。
在風和露水的美好時光,我將鶴作伴,
在溪山的美景中載著僧人游玩。
年老無志向,只想釣漁船,
閑暇之余,登上寺樓。
晚年時回想起淵明(指文學家陶淵明),自然會自嘲一笑,
郵差官未到,我將和尚一同歸休。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者與僧人一同游覽陽塘上的生院的情景。陽塘是指陽塘河,生院則是指僧人修行的地方。
詩的前兩句表達了作者走在堤岸上觀賞飛翔的海鷗的情景,同時他也從中領悟到了支筇的詩句,支筇是指竹笛,作者對這句詩的妙處深感贊嘆。
接下來的兩句表達了作者在風和露水的美好時光中,將鶴作伴,與僧人一同在溪山間游玩。溪山代表自然山水的景色,與僧人結伴游玩,展示了作者對自然和寧靜的向往。
詩的后半部分描述了作者的生活態度。他年老之時,沒有追求功名利祿的愿望,只想過著放松自在的生活,像漁夫一樣釣魚。在閑暇時,他愿意登上寺樓,沉浸在寧靜的氛圍中。
最后兩句反映了歲月的流轉和作者對自己的一種幽默態度。他回顧著自己的一生,笑自嘲自己晚年時才明白了淵明的智慧,但郵差官卻還未到來,表示自己還沒有離開塵世的打算,暫時與僧人一同歸休。
整首詩詞以寫景的方式展示了作者對自然與寧靜生活的向往,并表達了對功名利祿的淡漠態度,以及對歲月流轉的幽默感悟。通過與僧人的結伴游玩,作者向讀者傳達了一種超脫塵世、追求內心寧靜的情懷。
“閒有功夫上寺樓”全詩拼音讀音對照參考
tóng sēng yóu zuǒ jié yòu yè yáng táng shàng shēng yuàn
同僧游{左潔右頁}陽塘上生院
yán dī shàng xià kàn shā ōu, dé jù zhī qióng zì diǎn tóu.
沿堤上下看沙鷗,得句支筇自點頭。
fēng lù gāo shí jiāng hè bàn, xī shān hǎo chù zài sēng yóu.
風露高時將鶴伴,溪山好處載僧游。
lǎo wú zhì yuàn wéi yú tǐng, xián yǒu gōng fū shàng sì lóu.
老無志愿惟漁艇,閒有功夫上寺樓。
suì wǎn yuān míng xū zì xiào, dū yóu wèi zhì hé guī xiū.
歲晚淵明須自笑,督郵未至合歸休。
“閒有功夫上寺樓”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。