“遙峰翠欲流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙峰翠欲流”全詩
濤聲晴射雨,庭影夏呈秋。
返照霞初幕,遙峰翠欲流。
以斯清樂境,不信有瀛洲。
分類:
《過叔祖崇栲翁別業》趙良坡 翻譯、賞析和詩意
《過叔祖崇栲翁別業》是宋代趙良坡的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
別業開東野,
離開家園來到東野,
草木蔥蘢,自然景色宜人。
蕭然足臥云。
心情寧靜,如同躺臥在云端。
濤聲晴射雨,
波濤的聲音穿透晴朗的天空,
如同雨水灑落一般。
庭影夏呈秋。
院子的影子透露出夏去秋來的意味。
返照霞初幕,
夕陽的余輝如紅霞般初現,
漸漸將天幕染紅。
遙峰翠欲流。
遠處的山峰郁郁蔥蔥,
仿佛翠綠的波濤正在流動。
以斯清樂境,
在這樣清幽宜人的環境里,
感受到寧靜和愉悅。
不信有瀛洲。
不相信還有比這更美麗的仙境存在。
這首詩詞以描繪自然景色為主題,通過崇栲翁別業的場景,展示了作者對自然之美的贊美和對寧靜、宜人環境的追求。詩詞以簡潔明快的語言,通過描繪草木蔥蘢、波濤聲音、庭院影子等自然元素,表達了作者在東野的寧靜和愉悅心情。夕陽余輝、遠處山峰的描繪增加了詩詞的層次感和意境,使讀者仿佛身臨其境,感受到了自然景色的美妙。最后兩句表達了作者對這樣美好環境的喜愛,認為這樣的景色已經如仙境一般美麗,難以想象還有更美的地方存在。整首詩詞展示了作者對自然的熱愛和對寧靜美好生活的向往,給人以寧靜、舒適的感覺,引發讀者對美好環境的向往和思考。
“遙峰翠欲流”全詩拼音讀音對照參考
guò shū zǔ chóng kǎo wēng bié yè
過叔祖崇栲翁別業
bié yè kāi dōng yě, xiāo rán zú wò yún.
別業開東野,蕭然足臥云。
tāo shēng qíng shè yǔ, tíng yǐng xià chéng qiū.
濤聲晴射雨,庭影夏呈秋。
fǎn zhào xiá chū mù, yáo fēng cuì yù liú.
返照霞初幕,遙峰翠欲流。
yǐ sī qīng lè jìng, bù xìn yǒu yíng zhōu.
以斯清樂境,不信有瀛洲。
“遙峰翠欲流”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。