“白頭村叟醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白頭村叟醉”全詩
半篙四五家。
半篙春水竹,一樹夕陽花。
鷗靜機忘鷺,牛行背立鴉,牛行背立鴉。
白頭村叟醉,茅店酒仍賒。
分類:
《溪灣》趙訥軒 翻譯、賞析和詩意
《溪灣》是一首宋代的詩詞,作者是趙訥軒。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
曬網漁人路,高低四五家。
半篙四五家,半篙春水竹,
一樹夕陽花。
鷗靜機忘鷺,牛行背立鴉,
牛行背立鴉。
白頭村叟醉,茅店酒仍賒。
詩意和賞析:
《溪灣》通過描繪漁村的景象,表達出寧靜和閑適的田園生活情趣。詩中以簡潔而富有意境的語言,勾勒出一幅自然景色和人物形象的畫面。
首兩句“曬網漁人路,高低四五家。半篙四五家”描述了溪灣邊曬網的漁民家庭。漁民們分布在高低起伏的地方,船篙的一半在四五家漁船上,暗示了漁村的繁忙和生活的艱辛。
接下來的兩句“半篙春水竹,一樹夕陽花”刻畫了春水邊上的竹林和夕陽下的花朵。漁村的溪灣充滿了春水的氣息,竹林在夕陽的映照下更加美麗,花朵也因夕陽的余暉而綻放。
“鷗靜機忘鷺,牛行背立鴉,牛行背立鴉”這三句表達了自然界的和諧與寧靜。詩人觀察到鷗鳥在靜靜地停歇,機械的聲音被遺忘,牛群行走時,背上坐著烏鴉,這種場景傳達了一種恬靜與普通生活的美感。
最后兩句“白頭村叟醉,茅店酒仍賒”描述了一個醉倒的老村民和一個茅草店鋪,展現了鄉村的寧靜與淳樸。白頭的老人借著酒精的陶醉來忘卻塵世的煩惱,茅店雖然簡陋,但仍然歡迎村民前來借酒消愁。
整首詩以簡潔的語言勾勒出漁村溪灣的景象,通過對自然和人物的描寫,表達了寧靜、和諧和田園生活的美好。趙訥軒通過細膩的描繪和情感的抒發,讓讀者感受到了大自然中的寧靜與美麗,以及鄉村生活中的平和與安逸。
“白頭村叟醉”全詩拼音讀音對照參考
xī wān
溪灣
shài wǎng yú rén lù, gāo dī sì wǔ jiā.
曬網漁人路,高低四五家。
bàn gāo sì wǔ jiā.
半篙四五家。
bàn gāo chūn shuǐ zhú,
半篙春水竹,
yī shù xī yáng huā.
一樹夕陽花。
ōu jìng jī wàng lù,
鷗靜機忘鷺,
niú xíng bèi lì yā, niú xíng bèi lì yā.
牛行背立鴉,牛行背立鴉。
bái tóu cūn sǒu zuì, máo diàn jiǔ réng shē.
白頭村叟醉,茅店酒仍賒。
“白頭村叟醉”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。