“修廡潤風涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“修廡潤風涼”全詩
渺看汀渚隔,回入煙云深。
修廡潤風涼,古殿山氣陰。
晨彩發穉竹,夏音轉幽禽。
寥寥放逐跡,落落羈旅吟。
奇翰動屋壁,高名照罔岑。
文精公侯小,道勝天人欽。
誠愿息世紛,儻期開士尋。
從之未可得,年鬢上愁侵。
分類:
《道林寺》趙汝譡 翻譯、賞析和詩意
《道林寺》是一首宋代的詩詞,作者是趙汝譡。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
道林寺
伐鼓發東津,弭楫游西林。
渺看汀渚隔,回入煙云深。
修廡潤風涼,古殿山氣陰。
晨彩發穉竹,夏音轉幽禽。
寥寥放逐跡,落落羈旅吟。
奇翰動屋壁,高名照罔岑。
文精公侯小,道勝天人欽。
誠愿息世紛,儻期開士尋。
從之未可得,年鬢上愁侵。
譯文:
敲擊鼓聲傳到東津,撤掉篙楫游覽西林。
望著遠處汀渚相隔,回頭進入深厚的云煙。
修建的廡宇濕潤涼爽,古殿中山風陰沉。
清晨色彩閃耀在竹林,夏日聲音傳遞幽靜的禽鳥鳴叫。
孤寂地放逐我的足跡,落寞地作為旅途中的吟唱。
偉大的文才激動屋壁,輝煌的名聲照耀無名之人。
文學精華屬于公侯卻微小,道德勝過天人受人尊崇。
真心希望消除世間紛爭,但愿能夠與士人相遇。
追求這一切卻未能得到,歲月的斑白上愁苦侵襲。
詩意和賞析:
《道林寺》是一首富有禪意的詩詞,描繪了詩人游覽道林寺的景色和內心的感受。詩中以景寫情,通過描繪自然景色和修建的廡宇,表達了詩人內心的孤寂和對人生的思考。
詩的開篇以伐鼓、弭楫的描寫,展現了詩人的行程開始,進入道林寺的場景。然后通過渺望汀渚隔細膩的描寫,表達了詩人對遠方的向往和無法觸及的遙遠感。接著,修廡潤風涼、古殿山氣陰的描繪,展示了道林寺的清幽和山林的神秘氛圍。
隨后,詩人描述了清晨的竹林和夏日的幽靜禽鳥,以自然景物的描繪表達了對寧靜和自由的向往。然而,詩人卻感到自己的孤寂和放逐,以及旅途中的落寞和吟唱。
接下來,詩人提到奇翰動屋壁、高名照罔岑,表達了自己對文學的熱愛和對文學家的贊賞。然而,他認為自己的文才微小,相比之下,道德的修養勝過了塵世的成就,體現了作者對道德與修身的重視。
最后兩句表達了詩人的愿望和遺憾。他希望能夠消除現實世界的紛爭,與志同的人相遇,尋找精神的歸宿。然而,他承認自己未能實現這些愿望,歲月的流逝和人生的沉淀使他感到愁苦和無奈。
整首詩以景寫情,通過描繪自然景物和道林寺的氛圍,表達了詩人內心的孤寂、對自由和寧靜的向往,以及對文學和道德的追求。詩詞的語言簡練,意境深遠,體現了宋代詩詞的特點。
“修廡潤風涼”全詩拼音讀音對照參考
dào lín sì
道林寺
fá gǔ fā dōng jīn, mǐ jí yóu xī lín.
伐鼓發東津,弭楫游西林。
miǎo kàn tīng zhǔ gé, huí rù yān yún shēn.
渺看汀渚隔,回入煙云深。
xiū wǔ rùn fēng liáng, gǔ diàn shān qì yīn.
修廡潤風涼,古殿山氣陰。
chén cǎi fā zhì zhú, xià yīn zhuǎn yōu qín.
晨彩發穉竹,夏音轉幽禽。
liáo liáo fàng zhú jī, luò luò jī lǚ yín.
寥寥放逐跡,落落羈旅吟。
qí hàn dòng wū bì, gāo míng zhào wǎng cén.
奇翰動屋壁,高名照罔岑。
wén jīng gōng hóu xiǎo, dào shèng tiān rén qīn.
文精公侯小,道勝天人欽。
chéng yuàn xī shì fēn, tǎng qī kāi shì xún.
誠愿息世紛,儻期開士尋。
cóng zhī wèi kě dé, nián bìn shàng chóu qīn.
從之未可得,年鬢上愁侵。
“修廡潤風涼”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。