“民瘠易咨怨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“民瘠易咨怨”全詩
五馬遲未發,暗雨雜飛霰。
江東古名州,廣信今近甸。
兵驕費紀律,民瘠易咨怨。
磽田歲少登,孔道楮常賤。
正須儒者事,毋愧循吏傳。
休辭一杯酒,往副千里愿。
有語不敢留,低間愧檣燕。
分類:
《環碧園餞信守趙蘭皋分韻得燕字》趙汝績 翻譯、賞析和詩意
《環碧園餞信守趙蘭皋分韻得燕字》是宋代趙汝績創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
開窗俯平湖,
折柳舉離宴。
五馬遲未發,
暗雨雜飛霰。
江東古名州,
廣信今近甸。
兵驕費紀律,
民瘠易咨怨。
磽田歲少登,
孔道楮常賤。
正須儒者事,
毋愧循吏傳。
休辭一杯酒,
往副千里愿。
有語不敢留,
低間愧檣燕。
中文譯文:
打開窗戶俯瞰平靜的湖泊,
摘下柳枝為離別舉行宴會。
五匹馬遲遲未發動,
暗雨與雪花混雜飛舞。
江東曾經是古代的名州,
廣信如今近在眼前。
軍隊傲慢,不顧紀律,
百姓苦于瘠薄生活,易于訴怨。
艱苦的田地年少時曾登臨,
孔子的道德標準常常被貶低。
現在正是需要儒者們從事的時候,
不應該辜負傳統的官吏行為準則。
請不要推辭一杯酒,
愿為你的千里之行祝福。
有話不敢多說,
低聲間感到愧疚如燕子。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個離別場景,作者站在窗前俯瞰湖泊,摘下柳枝為離別宴會準備,但是五匹馬卻遲遲未啟程,暗雨與雪花飄灑交織。作者通過描繪離別的情景,表達了對離別的感慨和愧疚之情。
詩中提到了江東古名州和廣信,這可能指的是作者的故鄉,他描述了這個地方的變遷,從古代的名州到如今近在眼前的甸地,暗示著社會的變遷和時光的流轉。作者以此來反思時代的變遷對人民生活的影響,軍隊的傲慢和百姓的困苦成為他的關注點,表達了對社會現狀的憂慮之情。
詩中還涉及到了磽田、孔道楮等詞匯,這些詞語揭示了作者對古代文化和傳統價值觀的思考。他認為磽田(艱苦的農田)的經歷和孔子道德的追求都被現實所貶低,現在需要的是儒者們以身作則,不辜負官吏的行為準則。
最后兩句表達了作者對離別者的祝福,并表示有些話語不敢多說,低聲間感到內心的愧疚,類比于燕子的低語。
整首詩以離別作為主題,通過描繪離別的場景和對社會現狀的反思,表達了作者的情感和對傳統價值的思考。同時,詩詞運用了自然景物的描繪和古代典故的引用來表達作者的情感和思想。整體上,這首詩詞展現了作者對時代變遷的憂慮,對社會現狀的反思,以及對傳統價值觀的思考,同時也表達了離別時的愧疚和祝福之情。
“民瘠易咨怨”全詩拼音讀音對照參考
huán bì yuán jiàn xìn shǒu zhào lán gāo fēn yùn dé yàn zì
環碧園餞信守趙蘭皋分韻得燕字
kāi chuāng fǔ píng hú, zhé liǔ jǔ lí yàn.
開窗俯平湖,折柳舉離宴。
wǔ mǎ chí wèi fā, àn yǔ zá fēi sǎn.
五馬遲未發,暗雨雜飛霰。
jiāng dōng gǔ míng zhōu, guǎng xìn jīn jìn diān.
江東古名州,廣信今近甸。
bīng jiāo fèi jì lǜ, mín jí yì zī yuàn.
兵驕費紀律,民瘠易咨怨。
qiāo tián suì shǎo dēng, kǒng dào chǔ cháng jiàn.
磽田歲少登,孔道楮常賤。
zhèng xū rú zhě shì, wú kuì xún lì chuán.
正須儒者事,毋愧循吏傳。
xiū cí yī bēi jiǔ, wǎng fù qiān lǐ yuàn.
休辭一杯酒,往副千里愿。
yǒu yǔ bù gǎn liú, dī jiān kuì qiáng yàn.
有語不敢留,低間愧檣燕。
“民瘠易咨怨”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。