• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “故人新寄虔州布”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    故人新寄虔州布”出自宋代趙汝績的《將歸》, 詩句共7個字,詩句拼音為:gù rén xīn jì qián zhōu bù,詩句平仄:仄平平仄平平仄。

    “故人新寄虔州布”全詩

    《將歸》
    拄笏西山一笑中,掛帆猶及棟花風。
    此身可是屠羊說,馀事寧非失馬翁。
    不問鬢毛成早白,免將癡面發羞紅。
    故人新寄虔州布,歸制吟袍管釣篷。

    分類:

    《將歸》趙汝績 翻譯、賞析和詩意

    《將歸》是宋代趙汝績的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    詩詞的中文譯文:
    拄著拐杖向西山走去,一路上笑語盈盈。
    船帆掛起,隨著花風迎面而來。
    這個身份可以被稱為“屠羊的人”,其他瑣事都無關緊要,不過是失馬的老翁。
    不問鬢發為何早早變白,不讓愚蠢的面龐蒙羞。
    故友寄來了一匹虔州布,我將穿上它,拿起吟袍,帶上釣篷,準備歸去。

    詩意:
    《將歸》描述了詩人在歸途中的情景和心情。詩人拄著拐杖向著西山走去,途中充滿了笑聲和愉悅。船帆掛起,在花風中輕輕飄動。詩人表達了對于名利、權勢等瑣事的淡漠態度,認為這些都不重要,只是世俗的無謂之事。他不關心自己鬢發為何早早變白,也不愿以愚蠢的面龐蒙羞。最后,詩人提到故友寄來了一匹虔州布,他準備穿上這件布料制作的吟袍,帶上釣篷,準備回歸故鄉。

    賞析:
    《將歸》以簡潔明快的語言描繪了詩人內心的淡定和超脫。通過西山、笑語、掛帆等景象的描繪,給人一種輕松愉悅的感覺。詩人對于俗務的淡漠態度表達了他對名利的超然追求,將生活中的瑣事視為無關緊要,只想回歸本真的自己。詩中的鬢毛成早白和癡面發羞紅,傳達了詩人對于自然衰老的接受和對于世俗外貌的漠視。最后,詩人提到故人寄來的虔州布和吟袍、釣篷,象征了回歸故鄉的準備和對于詩意生活的追求。

    整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人超然世俗的心境和對于真實自我的追求,體現了宋代文人的豁達和追求自由的精神。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “故人新寄虔州布”全詩拼音讀音對照參考

    jiāng guī
    將歸

    zhǔ hù xī shān yī xiào zhōng, guà fān yóu jí dòng huā fēng.
    拄笏西山一笑中,掛帆猶及棟花風。
    cǐ shēn kě shì tú yáng shuō, yú shì níng fēi shī mǎ wēng.
    此身可是屠羊說,馀事寧非失馬翁。
    bù wèn bìn máo chéng zǎo bái, miǎn jiāng chī miàn fā xiū hóng.
    不問鬢毛成早白,免將癡面發羞紅。
    gù rén xīn jì qián zhōu bù, guī zhì yín páo guǎn diào péng.
    故人新寄虔州布,歸制吟袍管釣篷。

    “故人新寄虔州布”平仄韻腳

    拼音:gù rén xīn jì qián zhōu bù
    平仄:仄平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “故人新寄虔州布”的相關詩句

    “故人新寄虔州布”的關聯詩句

    網友評論


    * “故人新寄虔州布”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“故人新寄虔州布”出自趙汝績的 《將歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品