“誓欲還國恩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誓欲還國恩”全詩
轉戰單于庭,身隨漢軍沒。
李陵不愛死,心存歸漢闕。
誓欲還國恩,不為匈奴屈。
身辱家已無,長居虎狼窟。
胡天無春風,虜地多積雪。
窮陰愁殺人,況與蘇武別。
發聲天地哀,執手肺腸絕。
白日為我愁,陰云為我結。
生為漢宮臣,死為胡地骨。
萬里長相思,終身望南月。
分類:
《李陵別蘇武》劉灣 翻譯、賞析和詩意
李陵別蘇武中文譯文:漢武喜歡邊境的功勛,李陵被提拔為步兵。他轉戰于單于的領地,與漢軍同命運。李陵不想死,心中想著回到漢朝的宮廷。他發誓要回報國家的恩情,不屈服于匈奴。他失去了家庭的榮耀,長時間生活在虎狼之窟。草原上沒有春風,所以雪覆蓋著匈奴的土地。貧苦和寒冷使人絕望,更何況與蘇武分別。他的悲聲響徹天地,他握住蘇武的手以示決絕。白天對我而言充滿憂愁,烏云為我而聚集。我生為漢朝的宮廷臣子,死后成為匈奴土地上的骨灰。萬里之遙令人思念,終身期盼南方的明月。
詩意:這首詩描繪了李陵作為漢朝軍官與匈奴戰斗的艱難經歷和心境。他不愿死在匈奴,渴望回到漢朝,但面臨著困境和困苦。他表達了對家國的忠誠和對自由的渴望,同時表達了對蘇武離別的痛苦和對遙遠的故土的思念。
賞析:這首詩通過精練的語言和深情的描寫,展現了李陵的堅定和掙扎。詩歌以匈奴與漢朝之間的斗爭為背景,揭示了李陵在草原上的艱苦生活和內心的掙扎。作者通過描繪動情的場景和李陵的內心獨白,表現了李陵作為一名忠誠的漢朝將士的堅定信仰和對自由的向往。整首詩情感真摯,語言簡練,韻律流暢。通過對戰爭、困境和別離的描寫,揭示出人類在遭遇困境時的堅強和不屈的意志。
“誓欲還國恩”全詩拼音讀音對照參考
lǐ líng bié sū wǔ
李陵別蘇武
hàn wǔ ài biān gōng, lǐ líng tí bù zú.
漢武愛邊功,李陵提步卒。
zhuǎn zhàn chán yú tíng, shēn suí hàn jūn méi.
轉戰單于庭,身隨漢軍沒。
lǐ líng bù ài sǐ, xīn cún guī hàn quē.
李陵不愛死,心存歸漢闕。
shì yù hái guó ēn, bù wéi xiōng nú qū.
誓欲還國恩,不為匈奴屈。
shēn rǔ jiā yǐ wú, zhǎng jū hǔ láng kū.
身辱家已無,長居虎狼窟。
hú tiān wú chūn fēng, lǔ dì duō jī xuě.
胡天無春風,虜地多積雪。
qióng yīn chóu shā rén, kuàng yǔ sū wǔ bié.
窮陰愁殺人,況與蘇武別。
fā shēng tiān dì āi, zhí shǒu fèi cháng jué.
發聲天地哀,執手肺腸絕。
bái rì wèi wǒ chóu, yīn yún wéi wǒ jié.
白日為我愁,陰云為我結。
shēng wèi hàn gōng chén, sǐ wèi hú dì gǔ.
生為漢宮臣,死為胡地骨。
wàn lǐ zhǎng xiàng sī, zhōng shēn wàng nán yuè.
萬里長相思,終身望南月。
“誓欲還國恩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。