“圍棋驚振鷺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圍棋驚振鷺”全詩
為我撤炎歊,時有清風度。
投策躡游屐,捫蘿窮幽趣。
怪石鳴瘦筇,狹徑窘危步。
云間啟深洞,玲瓏天巧露。
僧侶羅上下,鐘聲答晨暮。
長笑排翠謁,圍棋驚振鷺。
陶寫屏絲竹,恐為風景污。
拂蘚題蒼崖,縱橫醉中句。
茲游豈易得,載酒莫辭屢。
分類:
《化成巖》趙善堅 翻譯、賞析和詩意
《化成巖》是一首宋代的詩詞,作者是趙善堅。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
低帽白蕉衫,跨馬北巖路。
佩戴低垂的帽子,穿著潔白的蕉葉衣,騎馬跨過北巖的小路。
為我撤炎歊,時有清風度。
為了避開炎熱的天氣,不時有清風吹拂。
投策躡游屐,捫蘿窮幽趣。
踏著屐鞋漫步往前,觸摸著藤蔓,探尋幽深的趣味。
怪石鳴瘦筇,狹徑窘危步。
奇特的石頭發出脆響,狹窄的小徑令步履艱難。
云間啟深洞,玲瓏天巧露。
云霧間展開一處深洞,晶瑩剔透的天空展示著神奇的露水。
僧侶羅上下,鐘聲答晨暮。
僧人們穿著袈裟來來往往,鐘聲回應著早晚的時光。
長笑排翠謁,圍棋驚振鷺。
長久的歡笑聲掩埋在青綠之間,圍棋的下子震動了靜止的鷺鳥。
陶寫屏絲竹,恐為風景污。
陶器上刻寫著屏風和絲竹樂器,擔心這些會玷污了自然景色。
拂蘚題蒼崖,縱橫醉中句。
拂去苔蘚,題字在蒼崖上,寫下醉人的詩句。
茲游豈易得,載酒莫辭屢。
如今這種游山玩水的經歷并非易得,帶上酒,不要再推辭。
這首詩詞《化成巖》以描繪自然山水景色為主題,以及對游山玩水的愉悅體驗的表達。詩人通過描寫自己騎馬穿越北巖的小路,感受清風的撫摸和避開酷暑的炎熱。他在幽深的山間小徑上探尋趣味,感受到怪石的聲響和天空中玲瓏剔透的露水。詩人還描繪了僧侶的行跡和晨昏之間鐘聲的回響,以及人們娛樂的場景,如歡笑、圍棋和音樂。最后,詩人提到了自己在山中游玩的珍貴性,并鼓勵帶上酒,不要錯過這樣的機會。
整首詩以簡潔明快的語言表達出作者對自然山水的熱愛和向往,同時也融入了一些人文景觀和生活情趣。通過描繪山水之美,表達了人與自然的和諧共生,以及在自然中尋找樂趣和釋放心靈的重要性。
“圍棋驚振鷺”全詩拼音讀音對照參考
huà chéng yán
化成巖
dī mào bái jiāo shān, kuà mǎ běi yán lù.
低帽白蕉衫,跨馬北巖路。
wèi wǒ chè yán xiāo, shí yǒu qīng fēng dù.
為我撤炎歊,時有清風度。
tóu cè niè yóu jī, mén luó qióng yōu qù.
投策躡游屐,捫蘿窮幽趣。
guài shí míng shòu qióng, xiá jìng jiǒng wēi bù.
怪石鳴瘦筇,狹徑窘危步。
yún jiān qǐ shēn dòng, líng lóng tiān qiǎo lù.
云間啟深洞,玲瓏天巧露。
sēng lǚ luó shàng xià, zhōng shēng dá chén mù.
僧侶羅上下,鐘聲答晨暮。
cháng xiào pái cuì yè, wéi qí jīng zhèn lù.
長笑排翠謁,圍棋驚振鷺。
táo xiě píng sī zhú, kǒng wèi fēng jǐng wū.
陶寫屏絲竹,恐為風景污。
fú xiǎn tí cāng yá, zòng héng zuì zhōng jù.
拂蘚題蒼崖,縱橫醉中句。
zī yóu qǐ yì dé, zài jiǔ mò cí lǚ.
茲游豈易得,載酒莫辭屢。
“圍棋驚振鷺”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。