“林亭曲折開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林亭曲折開”全詩
泉聲經雨雜,石勢學云頹。
留客煮新茗,敲泥啟舊醅。
子猷去已久,信宿為誰來。
分類:
《過臞庵》趙師魯 翻譯、賞析和詩意
《過臞庵》是宋代趙師魯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
竹木清華處,
林亭曲折開。
泉聲經雨雜,
石勢學云頹。
留客煮新茗,
敲泥啟舊醅。
子猷去已久,
信宿為誰來。
詩意:
這首詩描繪了詩人走過臞庵的情景。詩人來到這個地方,看到了竹木蔥蘢的景象,林亭曲折迷人。泉水的聲音在雨中傳來,摻雜著一種清新的氣息。石頭的形態仿佛學習著云朵的飄逸。留下的客人正在煮新鮮的茶,敲擊著陶泥罐啟封舊酒。詩人感嘆子猷已經離去很久,而自己作為信宿的人,不知道還有誰會來到這里。
賞析:
《過臞庵》以自然景物為背景,通過描繪竹木、林亭、泉水和石頭,創造了一幅清新宜人的畫面。詩中的竹木清華、林亭曲折,展現了自然景觀的美麗和變幻。泉水聲經過雨水的洗滌,變得清澈而寧靜,給人以舒適宜人之感。石頭仿佛在學習云朵的姿態,展示了自然界的奇妙和無窮的變化。
詩中的留客煮新茗、敲泥啟舊醅,表達了在臞庵逗留的客人正在享受煮茶和品嘗陳酒的樂趣。這里的茶和酒都是新鮮和陳舊的交織在一起,彰顯了歲月的流轉和人情的變遷。
最后兩句“子猷去已久,信宿為誰來”,表達了詩人的感嘆與思考。子猷是指某個人名,已經離開這里很久,而詩人作為一個長期駐留者,不知道還有誰會來到這個地方。這里的“信宿”指代詩人自己,他在思考自己的存在意義和自己留下的痕跡。
整首詩以自然景物和人物活動為線索,展示了時間的流轉和人事的更迭。通過對自然景觀和人情景象的描繪,詩人表達了對自然美和生活的感悟,同時也引發人們對于時光流轉和存在意義的思考。
“林亭曲折開”全詩拼音讀音對照參考
guò qú ān
過臞庵
zhú mù qīng huá chù, lín tíng qū zhé kāi.
竹木清華處,林亭曲折開。
quán shēng jīng yǔ zá, shí shì xué yún tuí.
泉聲經雨雜,石勢學云頹。
liú kè zhǔ xīn míng, qiāo ní qǐ jiù pēi.
留客煮新茗,敲泥啟舊醅。
zi yóu qù yǐ jiǔ, xìn sù wèi shuí lái.
子猷去已久,信宿為誰來。
“林亭曲折開”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。