“山幽日轉移疏影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山幽日轉移疏影”全詩
山幽日轉移疏影,人靜風回度暗香。
從爾輕肥多宴賞,嗟予清健對時康。
他年自許調金鼎,絕味應當獻帝王。
分類:
《和張叔夏梅嶺》趙士礽 翻譯、賞析和詩意
《和張叔夏梅嶺》是宋代趙士礽創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一座山嶺上的江梅花爛漫盛開,我追隨著張叔夏的腳步,欣賞這絢爛景象。山中幽靜,陽光的轉動使得樹影變得疏疏落落。人們安靜地行走,微風吹回來那暗香。我常常與他一起輕松地品味美食,為時興康泰而感嘆。在將來的某一天,我自愿調制珍饈美味,獻給帝王。
詩意:
《和張叔夏梅嶺》描繪了一幅山中江梅盛開的景象,詩人與張叔夏一同欣賞梅花的美麗。詩中通過對山林的描繪,表達了山中幽靜的氛圍和陽光的投射所產生的樹影變幻的景象。詩人以靜態的描寫展示了這個景象,人們靜靜地行走,微風吹來了梅花的香氣。詩的最后幾句表達了詩人對與張叔夏一同品味美食的愉悅,并展望了將來自己調制美味佳肴的愿望,愿意將其獻給帝王。
賞析:
這首詩以山中江梅花盛開的景象為背景,通過對景物的描寫,展示了山中的寧靜和梅花的美麗。詩人通過描述陽光的投射和樹影的轉動,描繪出山林的幽靜和梅花的獨特魅力。同時,詩人以人物的行動為線索,將讀者帶入到這個景象中,感受其中的寧靜和美好。詩的最后幾句表達了詩人與張叔夏一同品味美食的愉悅,展示了友誼的深厚和共同的興趣。而最后的愿望則展現了詩人對于將來的期許和對美食的熱愛,愿意將自己的才能奉獻給帝王。整首詩以山中梅花為背景,通過景物的描寫和人物的情感,表達了對美麗事物的贊美和對美食的向往,同時也滲透著對時興康泰的祝福和對友誼的珍視。
“山幽日轉移疏影”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng shū xià méi lǐng
和張叔夏梅嶺
yī lǐng jiāng méi làn màn fāng, zhuī péi zhàng jù xìng piān cháng.
一嶺江梅爛漫芳,追陪杖屨興偏長。
shān yōu rì zhuǎn yí shū yǐng, rén jìng fēng huí dù àn xiāng.
山幽日轉移疏影,人靜風回度暗香。
cóng ěr qīng féi duō yàn shǎng, jiē yǔ qīng jiàn duì shí kāng.
從爾輕肥多宴賞,嗟予清健對時康。
tā nián zì xǔ diào jīn dǐng, jué wèi yīng dāng xiàn dì wáng.
他年自許調金鼎,絕味應當獻帝王。
“山幽日轉移疏影”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。