“豪杰消磨嘆五陵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豪杰消磨嘆五陵”全詩
眼前不是無豪杰,身后何須論廢興。
當道有蛇魂己斷,渡江無馬讖難憑。
可憐一片中原地,虎嘯龍騰幾戰爭。
分類:
《感情吟》趙順孫 翻譯、賞析和詩意
《感情吟》是一首宋代的詩詞,作者是趙順孫。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
豪杰消磨嘆五陵,
發沖烏帽氣填膺。
眼前不是無豪杰,
身后何須論廢興。
當道有蛇魂己斷,
渡江無馬讖難憑。
可憐一片中原地,
虎嘯龍騰幾戰爭。
詩意:
《感情吟》表達了作者對時局的感慨和思考。詩中描述了豪杰英勇消亡、五陵(指帝王陵墓)的凄涼景象,以及作者內心的激蕩與憤懣。詩人感嘆時代的變遷,豪杰的消失以及自己內心的不甘和憤懣。
賞析:
這首詩以豪杰消亡和五陵凄涼為切入點,表達了作者對當時時局和社會環境的思考。詩人通過描述豪杰的消失和五陵的荒涼,表達了對過去榮光的懷念和對當下境況的失望。作者的內心充滿了激情和不甘,他希望能夠振作起來,發沖烏帽氣填膺,但眼前所見并非沒有豪杰,只是身后的輝煌已經成為過去,無需過多糾結。詩中提到"蛇魂己斷"和"渡江無馬讖難憑",意味著在現實生活中,找到真正的英雄已經變得困難。最后兩句"可憐一片中原地,虎嘯龍騰幾戰爭"表達了對中原地區的懷念和對戰爭的感慨。
整首詩以豪杰和五陵為象征,既是對過去輝煌的追憶,也是對當下社會現實的反思。詩人以豪杰和五陵的消亡來抒發自己的情感,呈現出一種壯懷激烈的氣息。這首詩雖然短小,但通過簡潔而有力的語言,將作者內心的思想和情感表達得淋漓盡致,給人以深深的思考和共鳴。
“豪杰消磨嘆五陵”全詩拼音讀音對照參考
gǎn qíng yín
感情吟
háo jié xiāo mó tàn wǔ líng, fā chōng wū mào qì tián yīng.
豪杰消磨嘆五陵,發沖烏帽氣填膺。
yǎn qián bú shì wú háo jié, shēn hòu hé xū lùn fèi xìng.
眼前不是無豪杰,身后何須論廢興。
dāng dào yǒu shé hún jǐ duàn, dù jiāng wú mǎ chèn nán píng.
當道有蛇魂己斷,渡江無馬讖難憑。
kě lián yī piàn zhōng yuán dì, hǔ xiào lóng téng jǐ zhàn zhēng.
可憐一片中原地,虎嘯龍騰幾戰爭。
“豪杰消磨嘆五陵”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。