“瀟瀟細滴蕉窗雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瀟瀟細滴蕉窗雨”全詩
咿咿菱歌煙暝外,丁丁衣杵月明中。
瀟瀟細滴蕉窗雨,唧唧悲鳴草砌蛩。
忽忽有懷如宋玉,行行搔首思沖沖。
分類:
《秋聲》趙彥鏜 翻譯、賞析和詩意
《秋聲》是宋代詩人趙彥鏜的作品,這首詩描述了秋天的聲音和景觀,以及詩人內心的感受。下面是這首詩的中文譯文以及詩意和賞析:
《秋聲》
紛紛敗葉撲西風,
嚦嚦征鴻度碧空。
咿咿菱歌煙暝外,
丁丁衣杵月明中。
瀟瀟細滴蕉窗雨,
唧唧悲鳴草砌蛩。
忽忽有懷如宋玉,
行行搔首思沖沖。
詩詞的中文譯文如下:
一片片凋零的葉子在西風中飄揚,
嚦嚦的征鴻飛過碧空。
咿咿的菱歌從煙霧中傳來,
丁丁的衣杵在月光下閃耀。
瀟瀟細細的雨滴打在蕉窗上,
唧唧的悲鳴是草砌中的蛩蟲。
忽然間我懷念起宋玉的情懷,
行走之間不禁搔首思念涌動。
這首詩以秋天為背景,通過描述秋天的聲音和景觀,展現了詩人對秋季的情感表達。
詩的開頭,紛紛敗葉撲西風,嚦嚦征鴻度碧空,描繪了秋天樹葉紛紛凋零的景象,以及南飛的大雁在藍天上飛行的場景。這些景物的描述傳遞出秋天的凄涼和變幻的氛圍。
接著,咿咿菱歌煙暝外,丁丁衣杵月明中,通過形容菱歌從煙霧中傳來,衣杵在月光下閃耀,描繪了秋夜的寂靜和寧靜。這些細節給人一種靜謐的感覺,與前兩句形成鮮明的對比。
下一段描述了細雨的聲音和草砌中蛩蟲的悲鳴。瀟瀟細滴的蕉窗雨和唧唧悲鳴的蛩蟲聲營造出詩人內心的孤寂和憂傷情緒。
最后兩句表達了詩人的情感和思緒。忽忽有懷如宋玉,行行搔首思沖沖。這里的宋玉是指東漢末年的文學家宋玉,他以豪放、憂愁的詩風而聞名。詩人在行走之間不禁搔首思念涌動,顯露出他內心的情感和思緒。
整首詩以秋天的聲音和景觀為線索,通過細膩的描寫和意境的營造,展示了詩人對秋天的感受和情感的流露。
“瀟瀟細滴蕉窗雨”全詩拼音讀音對照參考
qiū shēng
秋聲
fēn fēn bài yè pū xī fēng, lì lì zhēng hóng dù bì kōng.
紛紛敗葉撲西風,嚦嚦征鴻度碧空。
yī yī líng gē yān míng wài, dīng dīng yī chǔ yuè míng zhōng.
咿咿菱歌煙暝外,丁丁衣杵月明中。
xiāo xiāo xì dī jiāo chuāng yǔ, jī jī bēi míng cǎo qì qióng.
瀟瀟細滴蕉窗雨,唧唧悲鳴草砌蛩。
hū hū yǒu huái rú sòng yù, xíng xíng sāo shǒu sī chōng chōng.
忽忽有懷如宋玉,行行搔首思沖沖。
“瀟瀟細滴蕉窗雨”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。