“登臨厭聽黃鸝語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“登臨厭聽黃鸝語”全詩
清音仿佛蒼松外,疏影依稀皓月中。
石洞云封仙去俊,桑田世換水流同。
登臨厭聽黃鸝語,弄巧綿蠻噪碧叢。
分類:
《鶴鳴古洞》趙瞻 翻譯、賞析和詩意
《鶴鳴古洞》是一首宋代趙瞻創作的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山勢嵯峨接遠峰,
九皋鶴唳徹長空。
清音仿佛蒼松外,
疏影依稀皓月中。
石洞云封仙去俊,
桑田世換水流同。
登臨厭聽黃鸝語,
弄巧綿蠻噪碧叢。
詩意:
這首詩描繪了一幅山水景觀,展現了山巒的險峻和高聳入云的峰巒。詩中描述了鶴鳴的聲音穿越長空,仿佛在蒼松之外回蕩。清脆的聲音與皓月下的稀疏倒影相映成趣。石洞中的仙人已經離去,世事如桑田般變遷,水流不息。詩人在登高的時候聽膩了黃鸝的歌聲,卻喜歡聽到綿蠻的鳴叫聲。
賞析:
這首詩詞以山水景觀為背景,通過描繪山勢嵯峨、遠峰高聳的景象,展示了大自然的壯麗和巍峨的山巒。鶴鳴的聲音穿越長空,仿佛在蒼松之外回蕩,給人以清新的感覺。與此同時,詩中的石洞和桑田則象征著時間的流轉和世事的變遷,表達了生命的無常和歲月的更迭。詩人在這個變幻的世界中,對于黃鸝的歌聲感到厭倦,而喜歡聽到綿蠻的鳴叫聲,這或許可以理解為對于平凡、真實聲音的向往。
整首詩以山水景觀為背景,通過對自然景觀的描繪,折射出人生的哲理。山勢嵯峨、九皋鶴唳徹長空,表現了大自然的壯麗和氣勢。石洞云封仙去俊、桑田世換水流同,揭示了時間的流轉和世事的變幻。而詩人對于黃鸝的歌聲感到厭倦,喜歡聽到綿蠻的鳴叫聲,或許是在表達對于平凡、真實聲音的向往和對于世事變遷的思考。
總的來說,這首詩詞通過描繪山水景觀和自然聲音,表達了對于自然的贊美和對于人生的思考,表現了作者對于平凡、真實的向往和對于世事變遷的感慨。
“登臨厭聽黃鸝語”全詩拼音讀音對照參考
hè míng gǔ dòng
鶴鳴古洞
shān shì cuó é jiē yuǎn fēng, jiǔ gāo hè lì chè cháng kōng.
山勢嵯峨接遠峰,九皋鶴唳徹長空。
qīng yīn fǎng fú cāng sōng wài, shū yǐng yī xī hào yuè zhōng.
清音仿佛蒼松外,疏影依稀皓月中。
shí dòng yún fēng xiān qù jùn, sāng tián shì huàn shuǐ liú tóng.
石洞云封仙去俊,桑田世換水流同。
dēng lín yàn tīng huáng lí yǔ, nòng qiǎo mián mán zào bì cóng.
登臨厭聽黃鸝語,弄巧綿蠻噪碧叢。
“登臨厭聽黃鸝語”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。