“飄風不崇朝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飄風不崇朝”全詩
清寒入絺綌,御袷有余郁。
天時不能調,人事那可必。
清燈耿孤窗,萬籟助飗飄。
憂愁從中來,起坐發屢櫛。
丈夫屬有念,功名乃余物。
突兀萬間屋,此意何時畢。
長吟答寒螀,四壁轉蕭瑟。
分類:
《枕上》鄭伯熊 翻譯、賞析和詩意
《枕上》是一首宋代的詩詞,作者是鄭伯熊。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《枕上》中文譯文:
飄風不崇朝,驟雨不終日。
清寒入絺綌,御袷有余郁。
天時不能調,人事那可必。
清燈耿孤窗,萬籟助飗飄。
憂愁從中來,起坐發屢櫛。
丈夫屬有念,功名乃余物。
突兀萬間屋,此意何時畢。
長吟答寒螀,四壁轉蕭瑟。
詩意和賞析:
《枕上》描繪了一種寂靜的夜晚景象,以及詩人內心的憂愁和思考。
詩的開篇,以飄風和驟雨的比喻,表達了一種凄涼和無常的氛圍。飄風不崇朝,暗示著國家政局的動蕩和不穩定;驟雨不終日,則暗喻著人生的坎坷和起伏。
接著,詩人以清寒入絺綌、御袷有余郁的方式,描繪了清冷的寒夜和厚重的被褥,暗示了自己內心的孤獨和冷清。天時不能調,人事那可必,表達了無法左右外界環境和人事變遷的無奈之情。
清燈耿孤窗,萬籟助飗飄,描繪了夜晚的寂靜和孤獨感。詩人坐臥之間,憂愁紛至沓來,起坐發屢櫛,表現了內心的焦慮和煩悶。
詩的后半部分,詩人表達了對功名利祿的淡漠態度。丈夫屬有念,功名乃余物,意味著對于一個真正的男子漢來說,功名地位并不是最重要的追求。
最后兩句,突兀萬間屋,此意何時畢,表達了詩人對于現狀的不滿和對未來的期待。長吟答寒螀,四壁轉蕭瑟,進一步強調了內心的孤寂和冷落。
整首詩以寥寥數語,勾勒出了一幅寂靜而內斂的夜晚景象,通過描寫環境和自身的狀況,抒發了詩人內心的憂愁和思考。詩意深沉,給人一種寂寞、凄美的感覺,表達了對世事變遷的無奈以及對人生追求的思考。
“飄風不崇朝”全詩拼音讀音對照參考
zhěn shàng
枕上
piāo fēng bù chóng cháo, zhòu yǔ bù zhōng rì.
飄風不崇朝,驟雨不終日。
qīng hán rù chī xì, yù jiá yǒu yú yù.
清寒入絺綌,御袷有余郁。
tiān shí bù néng diào, rén shì nà kě bì.
天時不能調,人事那可必。
qīng dēng gěng gū chuāng, wàn lài zhù liú piāo.
清燈耿孤窗,萬籟助飗飄。
yōu chóu cóng zhōng lái, qǐ zuò fā lǚ zhì.
憂愁從中來,起坐發屢櫛。
zhàng fū shǔ yǒu niàn, gōng míng nǎi yú wù.
丈夫屬有念,功名乃余物。
tū wù wàn jiān wū, cǐ yì hé shí bì.
突兀萬間屋,此意何時畢。
cháng yín dá hán jiāng, sì bì zhuǎn xiāo sè.
長吟答寒螀,四壁轉蕭瑟。
“飄風不崇朝”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。