“勝賞寧辭遠郡城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勝賞寧辭遠郡城”全詩
水滿人如天上坐,波澄舟在鏡中行。
都無暑氣侵衣袖,時有荷香入酒觥。
野老岸前爭擁看,知公威齊不喧驚。
分類:
《和夏日國清塘泛舟》鄭伯玉 翻譯、賞析和詩意
《和夏日國清塘泛舟》是一首宋代的詩詞,作者是鄭伯玉。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三篙搖漾彩帆輕,
勝賞寧辭遠郡城。
水滿人如天上坐,
波澄舟在鏡中行。
都無暑氣侵衣袖,
時有荷香入酒觥。
野老岸前爭擁看,
知公威齊不喧驚。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夏日在國清塘泛舟的景象,展現了清涼宜人的夏日風光,同時也表達了對自然和生活的贊美。
詩的開頭寫到船上三根篙子輕輕晃動,彩帆飛揚,形容了船行駛在水上的情景。接下來,詩人說自己不愿意放棄這美麗的景色去遠離郡城,因為國清塘的景色勝過了遠方的城市。
第三、四句描繪了水面上的景象,把水波比作明鏡,水中的船只行駛其中,猶如行走在鏡子中一般。詩人用這樣的描寫表達了水的清澈和平靜。
接下來的兩句描述了船上的人們享受夏日的樂趣,他們既沒有酷熱的氣息侵襲衣袖,也時常能聞到荷花的香氣混入酒杯之中。這種描寫給人一種清涼和愜意的感覺。
最后兩句描繪了岸邊的老人們爭相圍觀,他們都知道鄭伯玉的身份和威望,但他們并不喧囂驚擾,而是靜靜地觀賞。這表達了鄭伯玉在民間的威信和聲望。
總體而言,這首詩詞通過描繪夏日國清塘泛舟的景象,表達了對自然美和生活樂趣的贊美,展現了作者的豪情和藝術才華。同時,通過描寫老人們的安靜觀賞,也向讀者傳遞了一種敬重和平和的情感。
“勝賞寧辭遠郡城”全詩拼音讀音對照參考
hé xià rì guó qīng táng fàn zhōu
和夏日國清塘泛舟
sān gāo yáo yàng cǎi fān qīng, shèng shǎng níng cí yuǎn jùn chéng.
三篙搖漾彩帆輕,勝賞寧辭遠郡城。
shuǐ mǎn rén rú tiān shàng zuò, bō chéng zhōu zài jìng zhōng xíng.
水滿人如天上坐,波澄舟在鏡中行。
dōu wú shǔ qì qīn yī xiù, shí yǒu hé xiāng rù jiǔ gōng.
都無暑氣侵衣袖,時有荷香入酒觥。
yě lǎo àn qián zhēng yōng kàn, zhī gōng wēi qí bù xuān jīng.
野老岸前爭擁看,知公威齊不喧驚。
“勝賞寧辭遠郡城”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。