“仲夏竹迷日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仲夏竹迷日”全詩
地生宜雨潤,根淺畏風吹。
斸破尚未階蘚,添成宿鳳枝。
子猷清灑意,應與渭川期。
分類:
《和李侍郎移竹》鄭將 翻譯、賞析和詩意
《和李侍郎移竹》是一首宋代的詩詞,由鄭將所作。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
仲夏竹迷日,長竿帶筍移。
地生宜雨潤,根淺畏風吹。
斸破尚未階蘚,添成宿鳳枝。
子猷清灑意,應與渭川期。
詩意:
這首詩詞描述了移植竹子的情景。在仲夏時節,陽光透過竹林的縫隙照射下來,使竹林顯得朦朧迷離。長長的竹竿上帶著新生的嫩筍被人們移植到新的地方。土壤的濕潤對竹子的生長非常有利,但是由于竹子的根系淺薄,所以它們很害怕風吹拂。竹子被移植后,雖然在原來的地方留下了破碎的痕跡,但是新的竹枝卻在不久后長滿了茂密的枝葉。詩人以李侍郎的名義,表達了清新灑脫的情感,并期待著與李侍郎在渭川相會。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了竹子的移植過程和生長情景,給人一種清新、自然的感覺。詩中運用了對比的手法,通過仲夏竹林的昏暗與陽光的照射、竹子的根系淺薄與畏風的情景相對照,突出了竹子的嬌嫩和對外界環境的敏感。同時,詩人通過斸破未階蘚與添成宿鳳枝的對比,表達了移植后竹子煥發新生的生命力和希望。最后兩句以李侍郎的名義,表達了詩人對友人的思念和期待,展現了清新灑脫的情感。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,展現了竹子的生長特點以及人與自然的互動關系,同時也表達了詩人對友人的思念和對未來的期待。
“仲夏竹迷日”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ shì láng yí zhú
和李侍郎移竹
zhòng xià zhú mí rì, zhǎng gān dài sǔn yí.
仲夏竹迷日,長竿帶筍移。
dì shēng yí yǔ rùn, gēn qiǎn wèi fēng chuī.
地生宜雨潤,根淺畏風吹。
zhǔ pò shàng wèi jiē xiǎn, tiān chéng sù fèng zhī.
斸破尚未階蘚,添成宿鳳枝。
zi yóu qīng sǎ yì, yīng yǔ wèi chuān qī.
子猷清灑意,應與渭川期。
“仲夏竹迷日”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。