“福星相會贛江濱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“福星相會贛江濱”全詩
丈人師吉符前讖,膚使心同掃舊塵。
看劍引杯宜酩酊,輕裘緩帶倍精神。
從今凈洗天河甲,有詔催歸兩重臣。
分類:
《安撫陳侍郎宴曾提刑樂語》鄭霖 翻譯、賞析和詩意
《安撫陳侍郎宴曾提刑樂語》是宋代鄭霖所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
恰好鶯花一半春,
福星相會贛江濱。
丈人師吉符前讖,
膚使心同掃舊塵。
看劍引杯宜酩酊,
輕裘緩帶倍精神。
從今凈洗天河甲,
有詔催歸兩重臣。
詩意:
這個春天正好過了一半,鶯花盛開的時候,幸運之星在贛江邊相遇。丈人以吉祥的符咒預言,讓我們用心掃除過去的塵埃。看著劍引著酒杯,我們應該盡情暢飲,輕松地穿上皮袍,慢慢地束起腰帶,倍加振奮精神。從今以后,我們將以嶄新的心境來面對未來,有皇帝的詔令催促我們這兩位重要的臣子歸朝。
賞析:
這首詩詞以宋代時期的宴會場景為背景,表達了宴會上的歡樂氛圍和對未來的期望。詩人以簡潔而優美的語言描繪了春天的景象,鶯花盛開、福星相遇,給人以喜悅的感覺。丈人的吉祥讖言和對過去的掃除象征著新的開始和希望。劍引杯,象征著宴會的歡樂和豪情,而輕裘緩帶則展現了宴會時的閑適和悠閑。最后,詩人以凈洗天河甲和皇帝的詔令,表達了對兩位重臣歸朝的期待,寄托了對國家未來的美好愿景。
整首詩詞通過描繪春天的景色和宴會的氛圍,展示了歡樂、吉祥和期望的情感。同時,通過對過去的掃除和對未來的期許,表達了對新時代的追求和對國家繁榮的祝福。這首詩詞既展現了宋代文人的豪情壯志,又表達了他們對時代的熱愛與期待。
“福星相會贛江濱”全詩拼音讀音對照參考
ān fǔ chén shì láng yàn céng tí xíng lè yǔ
安撫陳侍郎宴曾提刑樂語
qià hǎo yīng huā yī bàn chūn, fú xīng xiàng huì gàn jiāng bīn.
恰好鶯花一半春,福星相會贛江濱。
zhàng rén shī jí fú qián chèn, fū shǐ xīn tóng sǎo jiù chén.
丈人師吉符前讖,膚使心同掃舊塵。
kàn jiàn yǐn bēi yí mǐng dǐng, qīng qiú huǎn dài bèi jīng shén.
看劍引杯宜酩酊,輕裘緩帶倍精神。
cóng jīn jìng xǐ tiān hé jiǎ, yǒu zhào cuī guī liǎng chóng chén.
從今凈洗天河甲,有詔催歸兩重臣。
“福星相會贛江濱”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。