“不堪回首望松京”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不堪回首望松京”出自明代鄭夢周的《客中行》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù kān huí shǒu wàng sōng jīng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“不堪回首望松京”全詩
《客中行》
潮落潮生漸遠行,不堪回首望松京。
海門千里來相送,只有青山最有情。
海門千里來相送,只有青山最有情。
分類:
《客中行》鄭夢周 翻譯、賞析和詩意
《客中行》是明代詩人鄭夢周的作品。這首詩描繪了一個客人在離開時的情景和感受。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
潮落潮生漸遠行,
不堪回首望松京。
海門千里來相送,
只有青山最有情。
詩意:
這首詩詞描繪了一位客人離開的情景。詩人通過描寫潮汐的漲落、遠方的旅程以及離別時的情感,表達了客人的無奈和離愁。在客人離開時,海門之外的青山似乎是唯一最具情感的存在。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,傳達了詩人對客人離別的感受和思考。首兩句"潮落潮生漸遠行,不堪回首望松京",通過描寫潮汐的漲落,表達了客人逐漸離開的場景。"不堪回首望松京"則表達了客人內心對故鄉的眷戀和不舍之情。
接下來的兩句"海門千里來相送,只有青山最有情",描繪了離別時的送行情景。"海門千里來相送"表達了客人的珍貴和被重視,而"只有青山最有情"則表達了詩人對青山的情感寄托。這句話意味著即使在客人遠行時,離別的情感仍然存在于山川之間。
整首詩詞以簡潔的語言展現了作者對離別的思考和對故鄉的眷戀之情,通過對潮汐、遠方旅途和青山的描繪,將離別的情感和家鄉的景象相結合,給人以深思和回味之感。
“不堪回首望松京”全詩拼音讀音對照參考
kè zhōng xíng
客中行
cháo luò cháo shēng jiàn yuǎn xíng, bù kān huí shǒu wàng sōng jīng.
潮落潮生漸遠行,不堪回首望松京。
hǎi mén qiān lǐ lái xiāng sòng, zhǐ yǒu qīng shān zuì yǒu qíng.
海門千里來相送,只有青山最有情。
“不堪回首望松京”平仄韻腳
拼音:bù kān huí shǒu wàng sōng jīng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不堪回首望松京”的相關詩句
“不堪回首望松京”的關聯詩句
網友評論
* “不堪回首望松京”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不堪回首望松京”出自鄭夢周的 《客中行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。